Lyrics and translation Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Der Eierbecher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Eierbecher
Подставка для яиц
Es
war
mal
ein
Eierbecher,
Жила-была
подставка
для
яиц,
Das
war
ein
besonders
fescher.
И
была
она
очень
красивой.
Schön
aus
Holz
und
bunt
bemalt,
Сделана
из
дерева
и
ярко
раскрашена,
Anders
als
die
Andern
halt.
Не
такая,
как
все
остальные.
Hatte
jeden
Frühstücksmorgen
immer
seine
gleichen
Sorgen:
Каждое
утро
за
завтраком
у
неё
были
одни
и
те
же
заботы:
Niemand
stellt
ihn
auf
den
Tisch,
Никто
не
ставит
её
на
стол,
Und
er
weinte
bitterlich.
И
она
горько
плакала.
"Warum
seh
ich
nie
ein
Ei?
"Почему
я
никогда
не
вижу
яйца?
Ja
was
wär
denn
schon
dabei?
Что
бы
в
этом
было
такого?
Mich
doch
auch
mal
zu
benutzen,
Использовать
меня
хоть
иногда,
Statt
mich
immer
nur
zu
putzen.
Вместо
того,
чтобы
постоянно
протирать.
Das
ist
mir
nicht
einerlei.
Мне
всё
равно.
Ich
will
auch
mal
so
ein
Ei!"
Я
тоже
хочу
яйцо!"
Da
sprang
ein
Hahn
aufs
Fensterbrett
Тут
петух
запрыгнул
на
подоконник,
Das
machte
er
nicht
selten.
Он
делал
это
нередко.
Er
fand
den
Eierbecher
nett,
Он
посчитал
подставку
милой,
Drum
fing
er
an
zu
schelten.
Поэтому
начал
ругаться.
"Warum
siehst
du
nie
ein
Ei?
"Почему
ты
никогда
не
видишь
яйца?
Ja
was
wär
denn
schon
dabei?
Что
бы
в
этом
было
такого?
Dich
doch
auch
mal
zu
benutzen,
Использовать
тебя
хоть
иногда,
Statt
dich
immer
nur
zu
putzen.
Вместо
того,
чтобы
постоянно
протирать.
Das
ist
dir
nicht
einerlei.
Тебе
всё
равно.
Du
willst
auch
mal
so
ein
Ei!"
Ты
тоже
хочешь
яйцо!"
Der
Hahn
griff
sich
das
bunte
Ding
Петух
схватил
разноцветную
штуковину
Und
flog
damit
zum
Nesthuhn.
И
полетел
с
ней
к
наседке.
"Nun
gib
doch
mal
dem
Kummerling
"Ну-ка,
дай
бедняжке
Ein
Ei
zu
oben
reintun!"
Яйцо
положить
сверху!"
"Denn
er
sieht
ja
nie
ein
Ei!
"Ведь
она
никогда
не
видит
яйца!
Ja
was
wär
denn
schon
dabei?
Что
бы
в
этом
было
такого?
Ihn
doch
auch
mal
zu
benutzen,
Использовать
её
хоть
иногда,
Statt
ihn
immer
nur
zu
putzen.
Вместо
того,
чтобы
постоянно
протирать.
Das
ist
ihm
nicht
einerlei.
Ей
всё
равно.
Er
will
auch
mal
so
ein
Ei!"
Она
тоже
хочет
яйцо!"
Das
Huhn
gab
ihm
verschmitzt
ein
Ei,
Курица
хитро
дала
ему
яйцо,
Da
hörte
man's
schon
krachen.
И
тут
послышался
треск.
Das
ei
ihn
ihm
sprang
laut
entzwei,
Яйцо
в
ней
громко
разбилось,
Das
Huhn
fing
an
zu
lachen.
Курица
начала
смеяться.
Plötzlich
saß
im
Eierbecher
Внезапно
в
подставке
для
яиц
оказался
Ein
ganz
kleiner
Hahn,
ein
frecher.
Совсем
маленький
петушок,
шалун.
Ach,
wie
sah
das
niedlich
aus
Ах,
как
это
мило
выглядело,
Kückenmann
sah
stolz
herraus.
Цыпленок
гордо
выглядывал.
Hat
ein
Eierbecherbettchen
У
него
кроватка-подставка
для
яиц,
Wenn
das
alle
Kücken
hättchen.
Если
бы
у
всех
цыплят
такое
было.
Eierbecher
fand
das
toll,
Подставка
для
яиц
была
в
восторге,
Wusste
endlich
was
er
soll.
Наконец-то
она
знала,
для
чего
нужна.
Denn
er
sah
ja
nie
ein
Ei.
Ведь
она
никогда
не
видела
яйца.
Ja
was
wär
denn
schon
dabei?
Что
бы
в
этом
было
такого?
Ihn
doch
auch
mal
zu
benutzen,
Использовать
её
хоть
иногда,
Statt
ihn
immer
nur
zu
putzen.
Вместо
того,
чтобы
постоянно
протирать.
Das
war
ihm
nicht
einerlei,
Ей
было
всё
равно,
Wollte
auch
mal
so
ein
Ei.
Хотела
хоть
раз
увидеть
яйцо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monika Erhardt, Reinhard Lakomy
1
Stups, der kleine Osterhase
2
Es tönen die Lieder
3
Ich lieb den Frühling
4
Der Eierbecher
5
Die Vogelhochzeit
6
Der Frühling hat sich eingestellt
7
Im Märzen der Bauer
8
Kuckuck, kuckuck
9
Der Mai ist gekommen
10
Im Frühtau zu Berge
11
Has, Has, Osterhas
12
Klein Häschen wollt' spazieren gehn
13
Singt ein Vogel
14
Wir feiern heut' unser Osterfest
15
Komm lieber Mai und mache
16
Bald wird Ostern sein
17
Seht, wer sitzt denn dort im Gras
18
Ich kenne Blumen
19
A, B, C, das Häschen sitzt im Klee
20
Winter ade
21
Das Eierlied
22
Hoppel, Hoppel, Stummelschwanz
23
Osterhäschen, groß und klein
24
Kleine Meise
25
Ei, Ei, Ei, ihr Hühnerchen
26
Hei, lustig, ihr Kinder, vorbei ist der Winter
27
Jetzt fängt das schöne Frühjahr an
28
Hoppelhase Hans
29
Hier ein Ei und dort ein Ei
30
Immer wieder kommt ein neuer Frühling
Attention! Feel free to leave feedback.