Lyrics and translation Simone Sommerland feat. Karsten Glück & Die Kita-Frösche - Vergiss es nie
Vergiss
es
nie:
Dass
du
lebst,
war
keine
eigene
Idee
Никогда
не
забывай
об
этом:
то,
что
ты
жив,
не
было
собственной
идеей
Und
dass
du
atmest,
kein
Entschluss
von
dir
И
что
ты
дышишь,
а
не
решение
от
тебя
Vergiss
es
nie:
Dass
du
lebst,
war
eines
anderen
Idee
Никогда
не
забывай
об
этом:
то,
что
ты
жив,
было
другой
идеей
Und
dass
du
atmest,
sein
Geschenk
an
dich
И
то,
что
ты
дышишь,
его
дар
тебе
Du
bist
gewollt,
kein
Kind
des
Zufalls,
keine
Laune
der
Natur
Ты
желанный,
а
не
дитя
случайности,
не
прихоть
природы
Ganz
egal
ob
du
dein
Lebenslied
in
Moll
singst
oder
Dur
Независимо
от
того,
поете
ли
вы
свою
жизненную
песню
в
миноре
или
мажоре
Du
bist
ein
Gedanke
Gottes,
ein
genialer
noch
dazu
Ты-мысль
Божья,
гениальный
еще
к
этому
Du
bist
du...
Ты
- это
ты...
Ja,
du
bist
du
Да,
ты-это
ты
Vergiss
es
nie:
Niemand
denkt
und
fühlt
und
handelt
so
wie
du
Никогда
не
забывайте
об
этом:
никто
не
думает,
не
чувствует
и
не
действует
так,
как
вы
Und
niemand
lächelt
so,
wie
du′s
grad
tust
И
никто
не
улыбается
так,
как
ты
Vergiss
es
nie:
Niemand
sieht
den
Himmel
ganz
genau
wie
du
Никогда
не
забывайте
об
этом:
никто
не
видит
небо
так
же,
как
вы
Und
niemand
hat
je,
was
du
weißt,
gewusst
И
никто
никогда
не
знал
того,
что
ты
знаешь,
Du
bist
gewollt,
kein
Kind
des
Zufalls,
keine
Laune
der
Natur
Ты
желанный,
а
не
дитя
случайности,
не
прихоть
природы
Ganz
egal
ob
du
dein
Lebenslied
in
Moll
singst
oder
Dur
Независимо
от
того,
поете
ли
вы
свою
жизненную
песню
в
миноре
или
мажоре
Du
bist
ein
Gedanke
Gottes,
ein
genialer
noch
dazu
Ты-мысль
Божья,
гениальный
еще
к
этому
Du
bist
du...
Ты
- это
ты...
Ja,
du
bist
du
Да,
ты-это
ты
Vergiss
es
nie:
Dein
Gesicht
hat
niemand
sonst
auf
dieser
Welt
Никогда
не
забывай
об
этом:
на
твоем
лице
больше
никого
нет
в
этом
мире
Und
solche
Augen
hast
alleine
du
И
такие
глаза
у
тебя
есть
только
у
тебя
Vergiss
es
nie:
Du
bist
reich,
egal
ob
mit,
ob
ohne
Geld
Никогда
не
забывайте
об
этом:
вы
богаты,
будь
то
с
деньгами,
будь
то
без
них
Denn
du
kannst
leben!
Niemand
lebt
wie
du
Потому
что
ты
можешь
жить!
Никто
не
живет
так,
как
ты
Du
bist
gewollt,
kein
Kind
des
Zufalls,
keine
Laune
der
Natur
Ты
желанный,
а
не
дитя
случайности,
не
прихоть
природы
Ganz
egal
ob
du
dein
Lebenslied
in
Moll
singst
oder
Dur
Независимо
от
того,
поете
ли
вы
свою
жизненную
песню
в
миноре
или
мажоре
Du
bist
ein
Gedanke
Gottes,
ein
genialer
noch
dazu
Ты-мысль
Божья,
гениальный
еще
к
этому
Du
bist
du...
Ты
- это
ты...
Ja,
du
bist
du
Да,
ты-это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Dwight Janz
Attention! Feel free to leave feedback.