Lyrics and translation Simone Sommerland - Bald kommt der Weihnachtsmann (Wellerman)
Bald kommt der Weihnachtsmann (Wellerman)
Скоро приедет Дед Мороз (Wellerman)
Ich
wünsch
mir
eine
Eisenbahn
Я
хочу
железную
дорогу,
Und
würde
gern
mal
Bagger
fahr'n
И
хотела
бы
порулить
экскаватором.
Lieber,
guter
Weihnachtsmann
Дорогой,
добрый
Дедушка
Мороз,
Das
wünscht
ich
mir
von
dir
Вот
чего
бы
мне
хотелось.
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Mit
seinem
Schlitten
angefahr'n
На
своих
санях,
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Und
bringt
uns
die
Geschenke
И
привезет
нам
подарки.
Ich
wünsche
mir
ein
echtes
Pferd
Я
хочу
настоящую
лошадь
Und
auch
ein
cooles
Laserschwert
И
классный
лазерный
меч.
Lieber,
guter
Weihnachtsmann
Дорогой,
добрый
Дедушка
Мороз,
Das
wünscht
ich
mir
von
dir
Вот
чего
бы
мне
хотелось.
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Mit
seinem
Schlitten
angefahr'n
На
своих
санях,
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Und
bringt
uns
die
Geschenke
И
привезет
нам
подарки.
Ich
wünsch
mir
eine
Armbanduhr
Я
хочу
наручные
часы
Im
Sommer
eine
Fahrradtour
И
велосипедную
прогулку
летом.
Lieber,
guter
Weihnachtsmann
Дорогой,
добрый
Дедушка
Мороз,
Das
wünscht
ich
mir
von
dir
Вот
чего
бы
мне
хотелось.
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Mit
seinem
Schlitten
angefahr'n
На
своих
санях,
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Und
bringt
uns
die
Geschenke
И
привезет
нам
подарки.
Ich
wünsch
mir
einen
Zauberhut
Я
хочу
волшебную
шляпу,
Ein
Fußballtor
wär
auch
ganz
gut
Футбольные
ворота
тоже
были
бы
неплохи.
Lieber,
guter
Weihnachtsmann
Дорогой,
добрый
Дедушка
Мороз,
Das
wünsch
ich
mir
von
dir
Вот
чего
бы
мне
хотелось.
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Mit
seinem
Schlitten
angefahr'n
На
своих
санях,
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Und
bringt
uns
die
Geschenke
И
привезет
нам
подарки.
Ich
wünsche
mir
ein
Schwesterlein
Я
хочу
маленькую
сестренку,
Ein
Brüderchen
kann's
auch
gern
sein
Братик
тоже
может
быть.
Lieber,
guter
Weihnachtsmann
Дорогой,
добрый
Дедушка
Мороз,
Das
wünsch
ich
mir
von
dir
Вот
чего
бы
мне
хотелось.
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Mit
seinem
Schlitten
angefahr'n
На
своих
санях,
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Und
bringt
uns
die
Geschenke
И
привезет
нам
подарки.
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Mit
seinem
Schlitten
angefahr'n
На
своих
санях,
Bald
kommt
der
Weihnachtsmann
Скоро
приедет
Дед
Мороз
Und
bringt
uns
die
Geschenke
И
привезет
нам
подарки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
1
O weh, noch immer liegt kein Schnee
2
Lass es schnei'n
3
Winterwunderland
4
Wir wünschen euch frohe Weihnacht
5
Der Christbaum ist der schönste Baum
6
Wir zünden eine Kerze an (1. Advent)
7
Das Lied vom leisen Weihnachten
8
Bald nun ist Weihnachtszeit
9
Nikolaus, Nikolaus, komm doch zu uns
10
Rudolf hat es eilig
11
Wunderschöne Winterzeit (Tschaikowsky: Der Nussknacker - Marsch der Zinnsoldaten)
12
Rockin' Around the Christmas Tree
13
Deckt den Tisch (Deck The Halls)
14
Bald kommt der Weihnachtsmann (Wellerman)
15
Last Christmas
16
Applaus für den Nikolaus
17
Weihnachtszeit, oh, Weihnachtszeit (The First Noel)
18
Weihnachten ist Party für Jesus
19
Denn es ist Weihnachtszeit (Mary's Boy Child)
20
Zumba, Zumba
21
Großer dicker Waldbär
22
He, du - Weihnachtsmann
23
Bald, bald, bald
24
Dicke rote Kerzen
25
Adventslied
26
Guten Tag, ich bin der Nikolaus
27
Der kleine Trommler
28
Jingle Bells
29
Weihnachtszeit
30
Feliz Navidad
Attention! Feel free to leave feedback.