Simone Sommerland - Der Mai ist gekommen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Sommerland - Der Mai ist gekommen




Der Mai ist gekommen,
Наступил май,
Die Bäume schlagen aus,
Деревья выбивают,
Da bleibe, wer Lust hat,
Оставайтесь там, у кого есть желание,
Mit Sorgen zu Haus!
С заботами по дому!
Wie die Wolken wandern
Как блуждают облака
Am himmlischen Zelt,
У небесного шатра,
So steht auch mir der Sinn
Так и у меня есть смысл
In die weite, weite Welt.
В далекий, необъятный мир.
Herr Vater, Frau Mutter,
Господин Отец, госпожа Мать,
Daß Gott euch behüt!
Да хранит вас Бог!
Wer weiß, wo in der Ferne
Кто знает, где на расстоянии
Mein glück mir noch blüht;
Мое счастье мне все еще цветет;
Es gibt so manche Straße,
Есть такая дорога,
Da nimmer ich marschiert,
Там я никогда не марширую,
Es gibt so manchen Wein,
Есть так много вина,
Den ich nimmer noch probiert.
Которого я никогда еще не пробовал.
Frisch auf drum, frisch auf drum
Свежий на барабан, на свежий drum
Im hellen Sonnenstrahl!
В ярком солнечном луче!
Wohl über die Berge,
Наверное, через горы,
Wohl durch das tiefe Tal!
Наверное, через глубокую долину!
Die Quellen erklingen,
Источники звучат,
Die Bäume rauschen all;
Шумят деревья all;
Mein Herz ist wie'n Lerche
Мое сердце как жаворонок
Und stimmet ein mit Schall.
И настраивается на звук.
Und abends im Städtlein,
А вечерами в городе,
Da kehr ich durstig ein:
Там я засыпаю от жажды:
"Herr Wirt, Herr Wirt,
"Господин Хозяин, Господин Хозяин,
Eine Kanne blanken Wein!
Кувшин голого вина!
Ergreife die Fiedel,
Возьмите скрипку,
Du lustger Spielmann du,
Ты похотливый игрок, ты,
Von meinem Schatz das Liedel,
О моей возлюбленной песне,
Das sing ich dazu!"
Это то, что я пою для этого!"
Und find ich keine Herberg,
И я не нахожу Герберга,
So lieg ich zur Nacht
Так я лежу на ночь
Wohl unter blauem Himmel,
Наверное, под голубым небом,
Die Sterne halten Wacht;
Звезды продолжают бодрствовать;
Im Winde die Linde,
На ветру липа,
Die rauscht mich ein gemach,
Это меня пугает,
Es küsset in der Früh
Он целуется утром
Das Morgenrot mich wach.
Утреннее красное меня разбудило.
O Wandern, o Wandern,
O туризм o Пешие прогулки,
Du freie Burschenlust!
Ты, свободный парень, жаждешь!
Da wehet Gottes Odem
Потому что Божье дыхание wehet
So frisch in die Brust;
Так свежо в груди;
Da singet und jauchzet
Там поют и шумят
Das Herz zum Himmelszelt:
Сердце к небесному шатру:
Wie bist du doch so schön,
Как же ты такая красивая,
O du weite, weite Welt!
O du широкий мир!





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.