Simone Vignola - Cerco la libertà - translation of the lyrics into German

Cerco la libertà - Simone Vignolatranslation in German




Cerco la libertà
Ich suche die Freiheit
Odio chi giudica, chi fa la predica
Ich hasse die, die urteilen, die predigen
Odio la falsità
Ich hasse die Falschheit
Odio la logica della gente statica
Ich hasse die Logik der statischen Leute
Cerco diversità
Ich suche Vielfalt
Fase nostalgica, fumo erba medica
Nostalgische Phase, ich rauche Heilkraut
Cerco la libertà
Ich suche die Freiheit
Sto su una nuvola, vivo una favola
Ich bin auf einer Wolke, lebe ein Märchen
Cerco l′eternità
Ich suche die Ewigkeit
Oltre la manica o scappo in America
Über den Ärmelkanal oder ich fliehe nach Amerika
Cerco un'altra realtà
Ich suche eine andere Realität
Studio la fisica la matematica
Ich studiere Physik, Mathematik
Cerco una verità
Ich suche eine Wahrheit
Forma e sostanza, controtendenza
Form und Substanz, Gegentrend
Cerco l′umanità
Ich suche die Menschlichkeit
Cerco un miracolo dietro un ostacolo
Ich suche ein Wunder hinter einem Hindernis
Cerco una novità
Ich suche eine Neuheit
In fondo basta essere me stesso
Im Grunde reicht es, ich selbst zu sein
Togliermi la maschera e dimenticarmi tutto
Meine Maske abzunehmen und alles zu vergessen
Quello che ho lasciato indietro e non mi importa niente
Was ich zurückgelassen habe, und es ist mir völlig egal
Solo del presente
Nur die Gegenwart zählt
Solidità, maturità
Solidität, Reife
Cerco la libertà
Ich suche die Freiheit
Spirito ludico, pensiero atipico
Spielerischer Geist, atypisches Denken
Resto alla pubertà
Ich bleibe in der Pubertät
Anti-dogmatico, sono un eretico
Anti-dogmatisch, ich bin ein Ketzer
Cerco la libertà
Ich suche die Freiheit
Vena poetica, faccio retorica
Poetische Ader, ich betreibe Rhetorik
Cerco la metrica
Ich suche das Metrum
Senza polemiche, oltre le critiche
Ohne Polemik, jenseits der Kritik
Cerco sincerità
Ich suche Aufrichtigkeit
Troppa apparenza ci rende senza
Zu viel Schein macht uns ohne
Originalità
Originalität
Faccia di plastica, risata sarcastica
Plastikgesicht, sarkastisches Lachen
Superficialità
Oberflächlichkeit
Sono il prototipo di uno stereotipo
Ich bin der Prototyp eines Stereotyps
Cerco l'umanità
Ich suche die Menschlichkeit
Stacco il telefono, prendo il megafono
Ich lege das Telefon auf, nehme das Megafon
Cerco la libertà
Ich suche die Freiheit
In fondo basta essere me stesso
Im Grunde reicht es, ich selbst zu sein
Togliermi la maschera e dimenticarmi tutto
Meine Maske abzunehmen und alles zu vergessen
Quello che ho lasciato indietro e non mi importa niente
Was ich zurückgelassen habe, und es ist mir völlig egal
Solo del presente
Nur die Gegenwart zählt
Attualità, genialità
Aktualität, Genialität
Cerco la libertà
Ich suche die Freiheit
(Cerco la libertà)
(Ich suche die Freiheit)
La fisarmonica, la scala dorica
Das Akkordeon, die dorische Tonleiter
Cerco la libertà
Ich suche die Freiheit
La fase alcolica, gin e acqua tonica
Die alkoholische Phase, Gin und Tonic Water
Cerco la sobrietà
Ich suche die Nüchternheit
Ho la mia musica, musica=etica
Ich habe meine Musik, Musik=Ethik
Cerco la libertà
Ich suche die Freiheit
(Cerco la libertà)
(Ich suche die Freiheit)
(Cerco la libertà)
(Ich suche die Freiheit)
Faccio politica, faccio la musica
Ich mache Politik, ich mache Musik
Cerco notorietà
Ich suche Bekanntheit
(Cerco la libertà)
(Ich suche die Freiheit)
(Cerco la libertà)
(Ich suche die Freiheit)





Writer(s): Simone Vignola


Attention! Feel free to leave feedback.