Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopo una notte passata con te
Nach einer Nacht mit dir
Ho
provato
con
un
secchio
di
caffè
Ich
hab's
mit
einem
Eimer
Kaffee
versucht
Ma
cammino
ancora
tipo
tartaruga
Aber
ich
laufe
immer
noch
wie
eine
Schildkröte
Il
cielo
è
terso,
il
sole
è
denso,
il
suono
è
intenso
Der
Himmel
ist
klar,
die
Sonne
ist
kräftig,
der
Klang
ist
intensiv
Ma
ti
penso
ancora
come
fosse
ora
Aber
ich
denke
immer
noch
an
dich,
als
wäre
es
jetzt
Ho
un
ritardo
di
un
secolo,
il
lavoro
in
bilico
Ich
bin
ein
Jahrhundert
zu
spät,
der
Job
steht
auf
der
Kippe
Gli
occhi
di
Pisolo,
forse
ho
una
pillola
Die
Augen
von
Seppl,
vielleicht
hab
ich
'ne
Pille
Non
riesco
a
andar
veloce
sono
lento
nei
riflessi
Ich
schaffe
es
nicht,
schnell
zu
sein,
meine
Reflexe
sind
langsam
Come
nei
passi
Wie
meine
Schritte
Faccio
fatica
a
riprendermi
Es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
erholen
Dopo
una
notte
passata
con
te
Nach
einer
Nacht
mit
dir
Ho
provato
con
il
pranzo
delle
tre
Ich
hab's
mit
dem
Mittagessen
um
drei
versucht
Ma
cammino
ancora
tipo
Ace
Ventura
Aber
ich
laufe
immer
noch
wie
Ace
Ventura
Non
ho
pazienza
e
mi
sembra
un′indecenza
Ich
habe
keine
Geduld
und
es
scheint
mir
eine
Unverschämtheit
Che
io
debba
andare
via
quando
tu
sei
tutta
mia
Dass
ich
gehen
muss,
wenn
du
ganz
mein
bist
Tipo
zombie
malefico,
sono
un
po'
rigido
Wie
ein
böser
Zombie,
bin
ich
ein
bisschen
steif
Abracadabrico,
forse
un
po′
magico
Abrakadabrisch,
vielleicht
ein
bisschen
magisch
Non
occorre
preoccuparsi
sul
da
farsi
Man
muss
sich
keine
Sorgen
machen,
was
zu
tun
ist
Tanto
è
sera
Es
ist
ja
eh
Abend
Faccio
fatica
a
riprendermi
Es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
erholen
Dopo
una
notte
passata
con
te
Nach
einer
Nacht
mit
dir
Sei
nella
mia
vita
Du
bist
in
meinem
Leben
Dopo
una
notte
passata
con
te
Nach
einer
Nacht
mit
dir
Faccio
fatica
a
riprendermi
Es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
erholen
Dopo
una
notte
passata
con
te
Nach
einer
Nacht
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Vignola
Attention! Feel free to leave feedback.