Simone Vignola - Improvvisamente - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Vignola - Improvvisamente




Improvvisamente
Внезапно
Mi sono accorto di te improvvisamente
Я узнал о тебе внезапно
Ho guardato nei tuoi occhi e non ti ho detto niente
Я посмотрел в твои глаза, но ничего не сказал
Mi sono accorto di te che comparivi già nella mia mente
Я узнал о тебе, когда ты уже появилась в моем сознании
Ti ho appena conosciuta ma non so cosa mi prende
Я только что познакомился с тобой, но не знаю, что со мной происходит
Mi sono accorto di te come mi
Я понял, что ты, как
Accorgo di una luce all'improvviso accesa
Свет, внезапно зажегшийся
Come l'odore della pace crea la sensazione di essere in discesa
Как запах мира, создающий ощущение спуска
Mi sono accorto di te come un preciso impulso in un preciso istante
Я узнал о тебе, как о точном импульсе в определенный момент
Ti sembrerà banale ma è molto affascinante
Это покажется тебе банальным, но это очень увлекательно
E sono tante le cose che posso sentire in un solo momento
И так много всего я могу почувствовать в один миг
Ma il tuo respiro come un incanto non va più via da me
Но твое дыхание, как зачаровывающее, больше не отпускает меня
Mi sono accorto di te istantaneamente
Я узнал о тебе мгновенно
Mi è bastato un secondo per capire che sei bella veramente
Мне хватило секунды, чтобы понять, что ты по-настоящему прекрасна
Mi sono accorto di te e mi è sembrato di osservarti per un'ora
Я узнал о тебе и мне показалось, что я наблюдал за тобой целый час
Se devo esserti sincero ti sto guardando ancora
Если честно, я все еще смотрю на тебя
E sono tante le cose che posso sentire in un solo momento
И так много всего я могу почувствовать в один миг
Ma il tuo respiro come un incanto non va più via da me
Но твое дыхание, как зачаровывающее, больше не отпускает меня
Non va più via da me
Не отпускает меня
A cosa serve parlarsi? Uno sguardo negli occhi e ci si dice tutto...
Зачем говорить? Один взгляд в глаза, и все сказано...
E sono tante le cose che posso sentire in un solo momento
И так много всего я могу почувствовать в один миг
Ma il tuo respiro come un incanto non va più via da me
Но твое дыхание, как зачаровывающее, больше не отпускает меня
Non va più via da me
Не отпускает меня
A cosa serve parlarsi? Uno sguardo negli occhi e ci si dice tutto...
Зачем говорить? Один взгляд в глаза, и все сказано...





Writer(s): Simone Vignola


Attention! Feel free to leave feedback.