Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi sento meglio
Ich fühle mich besser
Se
esco
un
po′
Wenn
ich
ein
bisschen
rausgehe
Se
vado
al
mare
Wenn
ich
ans
Meer
gehe
Se
prendo
il
sole
Wenn
ich
mich
sonne
Se
sto
un
po'
con
te
Wenn
ich
ein
bisschen
bei
dir
bin
Se
gioco
a
pallone
Wenn
ich
Fußball
spiele
Se
mangio
un
gelato
Wenn
ich
ein
Eis
esse
Mi
sento
meglio
Fühle
ich
mich
besser
Mi
sento
meglio
Fühle
ich
mich
besser
Se
mi
sfogo
un
po′
Wenn
ich
ein
bisschen
Dampf
ablasse
O
magari
me
ne
disinteresso
Oder
es
mir
vielleicht
egal
ist
Se
suono
un
po'
Wenn
ich
ein
bisschen
spiele
Su
una
scala
minore
In
einer
Moll-Tonleiter
Se
la
prendo
con
filosofia
Wenn
ich
es
philosophisch
nehme
Se
conto
fino
a
dieci
Wenn
ich
bis
zehn
zähle
Mi
sento
meglio
Fühle
ich
mich
besser
Mi
sento
meglio
Fühle
ich
mich
besser
Tutta
questa
voglia
di
oltrepassare
i
limiti
All
dieser
Wunsch,
die
Grenzen
zu
überschreiten
Solo
per
sentirsi
meglio
Nur
um
sich
besser
zu
fühlen
Ma
come
puoi
volare
se
non
riesci
a
stare
bene
Aber
wie
kannst
du
fliegen,
wenn
du
dich
nicht
wohlfühlen
kannst
Neanche
nel
tuo
spazio
Nicht
einmal
in
deinem
eigenen
Raum
Se
imparo
ad
aspettare
Wenn
ich
lerne
zu
warten
Se
bevo
un
bicchier
d'acqua
Wenn
ich
ein
Glas
Wasser
trinke
Se
guardo
le
stelle
Wenn
ich
die
Sterne
ansehe
Magari
scrivo
una
canzone
Vielleicht
schreibe
ich
ein
Lied
Se
raccolgo
un
fiore
Wenn
ich
eine
Blume
pflücke
E
lo
regalo
a
mia
figlia
Und
sie
meiner
Tochter
schenke
Mi
sento
meglio
Fühle
ich
mich
besser
Mi
sento
meglio
Fühle
ich
mich
besser
Se
aiuto
una
persona
Wenn
ich
einer
Person
helfe
Se
non
giudico
il
diverso
Wenn
ich
das
Andere
nicht
verurteile
Se
faccio
una
buona
azione
Wenn
ich
eine
gute
Tat
vollbringe
Se
non
impongo
il
mio
pensiero
Wenn
ich
meine
Meinung
nicht
aufzwinge
Se
capisco
le
tue
ragioni
Wenn
ich
deine
Gründe
verstehe
Se
comprendo
le
tue
intenzioni
Wenn
ich
deine
Absichten
verstehe
Mi
sento
meglio
Fühle
ich
mich
besser
Ci
sono
tante
cose
che
mi
fanno
rilassare
Es
gibt
viele
Dinge,
die
mich
entspannen
lassen
E
mi
fanno
stare
meglio
Und
mich
besser
fühlen
lassen
Sono
i
dettagli
che
mi
fanno
stare
bene
Es
sind
die
Details,
die
mich
wohlfühlen
lassen
Basta
osservarli
meglio
Man
muss
sie
nur
genauer
betrachten
Tutta
questa
voglia
di
oltrepassare
i
limiti
All
dieser
Wunsch,
die
Grenzen
zu
überschreiten
Solo
per
sentirsi
meglio
Nur
um
sich
besser
zu
fühlen
Ma
come
puoi
volare
se
non
riesci
a
stare
bene
Aber
wie
kannst
du
fliegen,
wenn
du
dich
nicht
wohlfühlen
kannst
Neanche
nel
tuo
spazio
Nicht
einmal
in
deinem
eigenen
Raum
Se
spengo
la
televisione
Wenn
ich
den
Fernseher
ausschalte
(Mi
sento
meglio)
(Fühle
ich
mich
besser)
Se
stacco
la
connessione
Wenn
ich
die
Verbindung
trenne
(Mi
sento
meglio)
(Fühle
ich
mich
besser)
Se
parliamo
io
e
te
per
ore
Wenn
du
und
ich
stundenlang
reden
(Mi
sento
meglio)
(Fühle
ich
mich
besser)
Poi
facciamo
l′amore
Dann
lieben
wir
uns
(Mi
sento
meglio)
(Fühle
ich
mich
besser)
Tutta
questa
voglia
di
oltrepassare
i
limiti
All
dieser
Wunsch,
die
Grenzen
zu
überschreiten
Solo
per
sentirsi
meglio
Nur
um
sich
besser
zu
fühlen
Ma
come
puoi
volare
se
non
riesci
a
stare
bene
Aber
wie
kannst
du
fliegen,
wenn
du
dich
nicht
wohlfühlen
kannst
Neanche
nel
tuo
spazio
Nicht
einmal
in
deinem
eigenen
Raum
Ci
vorrebbe
un
colpo
di
fortuna
Es
bräuchte
einen
Glücksfall
(Mi
sento
meglio)
(Fühle
ich
mich
besser)
E
ce
ne
andiamo
tutti
sulla
luna
Und
wir
gehen
alle
auf
den
Mond
(Mi
sento
meglio)
(Fühle
ich
mich
besser)
Poi
tu
diventi
la
mia
regina
Dann
wirst
du
meine
Königin
(Mi
sento
meglio)
(Fühle
ich
mich
besser)
E
io
mi
sento
meglio
Und
ich
fühle
mich
besser
Mi
sento
meglio
Ich
fühle
mich
besser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.