Simone Vignola - Un'altra occasione - translation of the lyrics into German

Un'altra occasione - Simone Vignolatranslation in German




Un'altra occasione
Eine weitere Gelegenheit
Ho dato per scontato che la vita fosse questa qui
Ich habe es für selbstverständlich gehalten, dass das Leben so ist, wie es ist
Ma ti ho desiderata così tanto che
Aber ich habe dich so sehr begehrt, dass
Sei apparsa nel mio letto come un sogno che diventa vivo
Du in meinem Bett erschienen bist, wie ein Traum, der lebendig wird
Incolli le due dimensioni come adesivo
Du klebst die zwei Dimensionen zusammen wie ein Aufkleber
E' così semplice parlare d'amore
Es ist so einfach, über Liebe zu sprechen
Quando è l'amore che mi parla di te
Wenn es die Liebe ist, die mir von dir erzählt
Ora riesco a dare un senso al dolore
Jetzt kann ich dem Schmerz einen Sinn geben
Perché il dolore mi ha portato da te
Weil der Schmerz mich zu dir gebracht hat
Ora so che c'è sempre un'altra occasione per
Jetzt weiß ich, dass es immer eine weitere Gelegenheit gibt, um
Vivere un amore dopo poche ore con te
Eine Liebe zu erleben, nach wenigen Stunden mit dir
Ora so che c'è sempre un'altra occasione per
Jetzt weiß ich, dass es immer eine weitere Gelegenheit gibt, um
Distruggere la noia, conoscere la gioia con te
Die Langeweile zu zerstören, die Freude mit dir zu entdecken
Bello ritornare giovane, è bello passeggiare con te
Schön, wieder jung zu werden, es ist schön, mit dir spazieren zu gehen
Sembra l'obbiettivo della vita andare a prendere un caffè con te
Es scheint das Ziel des Lebens zu sein, mit dir einen Kaffee trinken zu gehen
Bello che il destino mi abbia dato
Schön, dass das Schicksal mir gegeben hat
L'occasione di capire che occasione c'è
Die Gelegenheit zu verstehen, welche Gelegenheit es gibt
Tu mi fai pensare che per stare con te forse in me qualcosa c'è
Du bringst mich dazu, zu denken, dass es vielleicht etwas in mir gibt, um mit dir zusammen zu sein
Ora so che c'è sempre un'altra occasione per
Jetzt weiß ich, dass es immer eine weitere Gelegenheit gibt, um
Vivere un amore dopo poche ore con te
Eine Liebe zu erleben, nach wenigen Stunden mit dir
Ora so che c'è sempre un'altra occasione per
Jetzt weiß ich, dass es immer eine weitere Gelegenheit gibt, um
Distruggere la noia, conoscere la gioia con te
Die Langeweile zu zerstören, die Freude mit dir zu entdecken
Stare insieme senza catene
Zusammen sein, ohne Ketten
Io e te!
Ich und du!





Writer(s): Simone Vignola


Attention! Feel free to leave feedback.