Simone Vignola - Voglio tornare ad amare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone Vignola - Voglio tornare ad amare




Voglio tornare ad amare
Хочу снова полюбить
Spesso ripenso a tutto ciò che passato,
Я часто вспоминаю все, что пережил в прошлом,
Tutto male che vissuto non ho elaborato
Всю боль, которую пережил и не осмыслил.
E mi ero rassegnato a vivere di
И я смирился с тем, что буду жить
Nostalgia dentro ricordo che mi dava alla follia
Ностальгией, из-за которой я сходил с ума.
Non avrei mai pensato di diventare sterile di
Я никогда бы не подумал, что стану неспособным
Fantasia, di perdere il coraggio e tutta l′allegria
Фантазировать, потеряю мужество и всю радость.
Mi sento cambiato,
Я чувствую себя изменившимся,
Mi sento peggiore prima di mettermi a letto conto le ore che restano
Я чувствую себя хуже, чем раньше, и, ложась спать, считаю оставшиеся часы.
E pesa lo sbaglio,
И тяжесть ошибки,
Non c'è più traguardo e credo di esser morto già o poco vivo
Нет больше цели, и я думаю, что уже мертв или едва жив.
Ma poi tu muovi la mia vita in una nuova direzione
Но потом ты вносишь перемены в мою жизнь, в новом направлении.
E devo dirti la verità, prima o poi si saprà
И я должен сказать тебе правду, рано или поздно это станет известно
Che respiro con i tuoi polmoni,
Что я дышу твоими легкими,
Mangio coi tuoi denti e faccio musica con i tuoi suoni
Ем твоими зубами и сочиняю музыку твоими звуками.
Cosa più bella non c′è di ricredersi e capire
Нет ничего прекраснее, чем передумать и понять,
Di aver valutato male in base a un'idea di normale
Что я ошибочно оценил, основываясь на идее нормы.
Consona a una vita persa che sembra andare verso l'oblio
Соответствующей жизни, которая, кажется, катится к забвению.
Oggi ho pensato che meriti le mie parole,
Сегодня я подумал, что ты заслуживаешь моих слов.
Che prima di te erano proprio vuote, confuse,
Что до тебя они были пустыми, сбивчивыми,
Orfane di quello che mi ha spinto ad arrivare fin qui, dell′amore
Осиротевшими от того, что побудило меня дойти до этого, от любви.
"Dirti ti amo non conta cazzo" questo è
"Сказать тебе, что я тебя люблю, ничего не значит" - так думает
Quello che pensa uno che è pazzo di te,
Тот, кто сходит с ума по тебе.
Muoio per te, rinasco per vivere...
Я умираю за тебя, возрождаюсь, чтобы жить...
Sono diventato volgare e banale,
Я стал вульгарным и банальным,
Debole ed aggressivo perché io non vivo senza poter rischiare
Слабым и агрессивным, потому что я не могу жить, если не рискую.
E la mia prudenza è diventata prigione
И моя осторожность стала тюрьмой.
Schiavo della mia paura di far male evito di dire, di agire, sto male
Раб своего страха причинить боль, я избегаю говорить, действовать, мне плохо.
Ammettere l′amore costa una canzone dopo puoi volare come un aquilone
Признать любовь стоит песни, после этого ты можешь летать, как воздушный змей.
Ho deciso che la mia vittoria sta in te
Я решил, что моя победа в тебе.
Voglio tornare ad amare
Я хочу снова полюбить
Voglio dire noi, farmi i fatti tuoi
Я хочу сказать мы, окунуться в твои заботы,
E voglio tornare ad osare
И я хочу снова рискнуть.
Scrivere la favola più bella che c'è
Написать самую прекрасную сказку,
Dove tu sei la mia stella e io ti giro intorno
Где ты - моя звезда, и я вращаюсь вокруг тебя.
Come Venere che brucia mentre compie il suo giorno
Как Венера, которая горит, совершая свой дневной путь,
Sai mi sento meglio se apro il mio
Знаешь, я чувствую себя лучше, если открываю свое
Cuore, se condivido con te il mio amore
Сердце, если делюсь с тобой своей любовью.
E ancora penso a se è giusto o sbagliato
И я все еще думаю, правильно ли это или нет,
E questo quel pensiero da cui viene ogni mio errore
А эта мысль - источник всех моих ошибок.
Mica poi così male seguire l′istinto animale?
Разве так уж плохо следовать животным инстинктам?
Animale cioè che vien dall'anima; anima che vien dal cuore...
Животное значит то, что исходит из души; душа, которая исходит из сердца...
Non mi serve più questa competizione inutile che fa di me un essere
Мне больше не нужна эта бесполезная конкуренция, которая делает меня
Futile che non riesce più ad esprimere ma
Ничтожным существом, не способным больше выражать, а только
Solo a tessere trame complesse, sconnesse
Плести сложные, несвязные интриги.
Com′è difficile essere un essere umano
Как трудно быть человеком.
E' più utile ammettere e mettere mano
Гораздо полезнее признать и поработать над
All′emozioni scontate che mi rendono sano
Банальными эмоциями, которые делают меня нормальным.
E più mi tengo distante e più sono profano
И чем больше я держусь в стороне, тем я более нецивилизованный.
Allora ti dico "ti amo!"
Поэтому я говорю тебе люблю тебя!"
Sono bello solo quando arrivi tu
Я прекрасен только тогда, когда приходишь ты,
Come un albero fiorisce quando arriva primavera
Как дерево расцветает, когда приходит весна.
Come un'onda che avvolge la scogliera
Как волна, охватывающая скалу.
Come la luna quando arriva sera
Как луна, когда наступает вечер.
Come il raccolto quando arriva la piena
Как урожай, когда наступает полнота.
Come un bambino quando arriva l'ora di cena
Как ребенок, когда наступает время ужина.
Come l′innocente assolto dalla pena
Как невиновный, оправданный от наказания.
Come un drogato a cui si chiude la vena
Как наркоман, которому перекрыли вены.
Come un paese quando arriva il Natale
Как страна, когда наступает Рождество.
Come il racconto quando arriva il momento cruciale
Как рассказ, когда наступает решающий момент.
Come la coincidenza che fa salire il morale
Как совпадение, которое поднимает настроение.
Perché tu sei speciale...
Потому что ты особенная...
Ho deciso che la mia vittoria sta in te
Я решил, что моя победа в тебе.
Voglio tornare ad amare
Я хочу снова полюбить.
Voglio dire noi, farmi i fatti tuoi
Я хочу сказать мы, окунуться в твои заботы,
E voglio tornare ad osare
И я хочу снова рискнуть.
Scrivere la favola più bella che c′è
Написать самую прекрасную сказку,
Dove tu sei la mia stella e io ti giro intorno
Где ты - моя звезда, и я вращаюсь вокруг тебя.
Come Venere che brucia mentre compie il suo giorno
Как Венера, которая горит, совершая свой дневной путь.





Writer(s): Simone Vignola


Attention! Feel free to leave feedback.