Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eita,
paixão
desenfreada
Meine
Güte,
was
für
eine
hemmungslose
Leidenschaft
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Se
afaste
de
mim,
meu
amor
Halte
dich
fern
von
mir,
mein
Schatz
Antes
que
eu
me
afaste
de
você
Bevor
ich
mich
von
dir
entferne
Deixa
eu
te
dizer
quem
eu
sou
Lass
mich
dir
sagen,
wer
ich
bin
Porque
você
não
merece
sofrer
Denn
du
verdienst
es
nicht
zu
leiden
Eu
nunca
prestei
e
nem
vou
prestar
Ich
taugte
nie
etwas
und
werde
es
auch
nie
Coração
que
nasce
torto
nunca
vai
se
apaixonar
Ein
Herz,
das
krumm
geboren
wird,
wird
sich
nie
verlieben
Afaste-se
de
mim
pra
não
se
machucar
Halte
dich
von
mir
fern,
um
dich
nicht
zu
verletzen
Porque
eu
sou
problema,
problema
Denn
ich
bin
ein
Problem,
ein
Problem
Mas
se
quiser
entrar,
já
sabe
Aber
wenn
du
dich
darauf
einlassen
willst,
weißt
du
Bescheid
Que
eu
tenho
mais
de
um
amor
nessa
cidade
Dass
ich
mehr
als
eine
Liebe
in
dieser
Stadt
habe
Mas
se
quiser
ficar,
aguenta
Aber
wenn
du
bleiben
willst,
halte
es
aus
Porque
não
é
só
o
seu
corpo
que
me
esquenta
Denn
nicht
nur
dein
Körper
wärmt
mich
Mas
se
quiser
entrar,
já
sabe
Aber
wenn
du
dich
darauf
einlassen
willst,
weißt
du
Bescheid
Que
eu
tenho
mais
de
um
amor
nessa
cidade
Dass
ich
mehr
als
eine
Liebe
in
dieser
Stadt
habe
Mas
se
quiser
ficar,
aguenta
Aber
wenn
du
bleiben
willst,
halte
es
aus
Porque
não
é
só
o
seu
corpo
que
me
esquenta
Denn
nicht
nur
dein
Körper
wärmt
mich
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Se
afaste
de
mim,
meu
amor
Halte
dich
fern
von
mir,
mein
Schatz
Antes
que
eu
me
afaste
de
você
Bevor
ich
mich
von
dir
entferne
Deixa
eu
te
dizer
quem
eu
sou
Lass
mich
dir
sagen,
wer
ich
bin
Porque
você
não
merece
sofrer
Denn
du
verdienst
es
nicht
zu
leiden
Eu
nunca
prestei
e
nem
vou
prestar
Ich
taugte
nie
etwas
und
werde
es
auch
nie
Coração
que
nasce
torto
nunca
vai
se
apaixonar
Ein
Herz,
das
krumm
geboren
wird,
wird
sich
nie
verlieben
Afaste-se
de
mim
pra
não
se
machucar
Halte
dich
von
mir
fern,
um
dich
nicht
zu
verletzen
Porque
eu
sou
problema,
problema,
problema
Denn
ich
bin
ein
Problem,
ein
Problem,
ein
Problem
Mas
se
quiser
entrar,
já
sabe
Aber
wenn
du
dich
darauf
einlassen
willst,
weißt
du
Bescheid
Que
eu
tenho
mais
de
um
amor
nessa
cidade
Dass
ich
mehr
als
eine
Liebe
in
dieser
Stadt
habe
Mas
se
quiser
ficar,
aguenta
Aber
wenn
du
bleiben
willst,
halte
es
aus
Porque
não
é
só
o
seu
corpo
que
me
esquenta
Denn
nicht
nur
dein
Körper
wärmt
mich
Mas
se
quiser
entrar,
já
sabe
Aber
wenn
du
dich
darauf
einlassen
willst,
weißt
du
Bescheid
Que
eu
tenho
mais
de
um
amor
nessa
cidade
Dass
ich
mehr
als
eine
Liebe
in
dieser
Stadt
habe
Mas
se
quiser
ficar,
aguenta
Aber
wenn
du
bleiben
willst,
halte
es
aus
Porque
não
é
só
o
seu
corpo
que
me
esquenta
Denn
nicht
nur
dein
Körper
wärmt
mich
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Uô,
uô,
uô,
uô,
uô,
uô
Se
afaste
de
mim
Halte
dich
fern
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.