Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Tem Essa Que Não Chora - Ao Vivo
Es gibt keine, die nicht weint - Live
Tava
tentando
esquecer
alguém
Ich
habe
versucht,
jemanden
zu
vergessen
Que
eu
não
esqueci...
Den
ich
nicht
vergessen
habe...
Tava
tentando
não
amar
alguém
Ich
habe
versucht,
jemanden
nicht
zu
lieben
Que
ainda
amo
(que
ainda
amo)
Den
ich
noch
liebe
(den
ich
noch
liebe)
Uma
amiga
me
falou
Eine
Freundin
hat
mir
erzählt
Que
viu
ele
passar
Dass
sie
ihn
vorbeigehen
sah
Com
outra
de
mãos
dadas
Mit
einer
anderen
Hand
in
Hand
Que
não
era
eu
Die
nicht
ich
war
Eu
resolvi
ligar
Ich
beschloss
anzurufen
E
ele
atendeu
Und
er
ging
ran
Só
pra
dizer
que
encontrou
Nur
um
zu
sagen,
dass
er
gefunden
hat
Alguém
melhor
que
eu
Jemanden
Besseres
als
mich
Traz
aí
pra
mim
Bring
mir
mal
Um
copo
de
whisky
Ein
Glas
Whisky
E
o
amor
dele
de
volta
Und
seine
Liebe
zurück
Saber
que
ele
está
com
outra
Zu
wissen,
dass
er
bei
einer
anderen
ist
Machuca
maltrata
Verletzt,
quält
E
não
tem
essa
que
não
chora
Und
es
gibt
keine,
die
da
nicht
weint
Traz
aí
pra
mim
Bring
mir
mal
Um
copo
de
whisky
Ein
Glas
Whisky
E
o
amor
dele
de
volta
Und
seine
Liebe
zurück
Saber
que
ele
está
com
outra
Zu
wissen,
dass
er
bei
einer
anderen
ist
Machuca
maltrata
Verletzt,
quält
E
não
tem
essa
que
não
chora
Und
es
gibt
keine,
die
da
nicht
weint
Mas
uma
amiga
me
falou
Aber
eine
Freundin
hat
mir
erzählt
Que
viu
ele
passar
Dass
sie
ihn
vorbeigehen
sah
Com
outra
de
mãos
dadas
Mit
einer
anderen
Hand
in
Hand
Que
não
era
eu
(que
não
era
eu)
Die
nicht
ich
war
(die
nicht
ich
war)
Eu
resolvi
ligar
Ich
beschloss
anzurufen
E
ele
atendeu
Und
er
ging
ran
Só
pra
dizer
que
encontrou
Nur
um
zu
sagen,
dass
er
gefunden
hat
Alguém
melhor
que
eu
Jemanden
Besseres
als
mich
Traz
aí
pra
mim
Bring
mir
mal
Um
copo
de
whisky
Ein
Glas
Whisky
E
o
amor
dele
de
volta
Und
seine
Liebe
zurück
Saber
que
ele
está
com
outra
Zu
wissen,
dass
er
bei
einer
anderen
ist
Machuca
maltrata
Verletzt,
quält
E
não
tem
essa
que
não
chora
Und
es
gibt
keine,
die
da
nicht
weint
E
traz
aí
pra
mim
Und
bring
mir
mal
Um
copo
de
whisky
Ein
Glas
Whisky
E
o
amor
dele
de
volta
Und
seine
Liebe
zurück
Saber
que
ele
está
com
outra
Zu
wissen,
dass
er
bei
einer
anderen
ist
Machuca
maltrata
Verletzt,
quält
E
não
tem
essa
que
não
chora
Und
es
gibt
keine,
die
da
nicht
weint
E
traz
aí
pra
mim
Und
bring
mir
mal
Um
copo
de
whisky
Ein
Glas
Whisky
E
o
amor
dele
de
volta
(de
volta)
Und
seine
Liebe
zurück
(zurück)
Saber
que
ele
está
com
outra
Zu
wissen,
dass
er
bei
einer
anderen
ist
Machuca
maltrata
Verletzt,
quält
E
não
tem
essa
Und
es
gibt
keine
E
traz
aí
pra
mim
Und
bring
mir
mal
Um
copo
de
whisky
Ein
Glas
Whisky
E
o
amor
dele
de
volta
Und
seine
Liebe
zurück
Saber
que
ele
está
com
outra
Zu
wissen,
dass
er
bei
einer
anderen
ist
Machuca
maltrata
Verletzt,
quält
E
não
tem
essa
que
não
chora
Und
es
gibt
keine,
die
da
nicht
weint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jujuba, Renato Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.