Simone e Simaria - Não Tem Essa Que Não Chora - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Não Tem Essa Que Não Chora - Ao Vivo
Es gibt keine, die nicht weint - Live
Tava tentando esquecer alguém
Ich habe versucht, jemanden zu vergessen
Que eu não esqueci...
Den ich nicht vergessen habe...
Tava tentando não amar alguém
Ich habe versucht, jemanden nicht zu lieben
Que ainda amo (que ainda amo)
Den ich noch liebe (den ich noch liebe)
Uma amiga me falou
Eine Freundin hat mir erzählt
Que viu ele passar
Dass sie ihn vorbeigehen sah
Com outra de mãos dadas
Mit einer anderen Hand in Hand
Que não era eu
Die nicht ich war
Eu resolvi ligar
Ich beschloss anzurufen
E ele atendeu
Und er ging ran
pra dizer que encontrou
Nur um zu sagen, dass er gefunden hat
Alguém melhor que eu
Jemanden Besseres als mich
Traz pra mim
Bring mir mal
Um copo de whisky
Ein Glas Whisky
O gelo
Das Eis
E o amor dele de volta
Und seine Liebe zurück
Saber que ele está com outra
Zu wissen, dass er bei einer anderen ist
Machuca maltrata
Verletzt, quält
E não tem essa que não chora
Und es gibt keine, die da nicht weint
Traz pra mim
Bring mir mal
Um copo de whisky
Ein Glas Whisky
O gelo
Das Eis
E o amor dele de volta
Und seine Liebe zurück
Saber que ele está com outra
Zu wissen, dass er bei einer anderen ist
Machuca maltrata
Verletzt, quält
E não tem essa que não chora
Und es gibt keine, die da nicht weint
Mas uma amiga me falou
Aber eine Freundin hat mir erzählt
Que viu ele passar
Dass sie ihn vorbeigehen sah
Com outra de mãos dadas
Mit einer anderen Hand in Hand
Que não era eu (que não era eu)
Die nicht ich war (die nicht ich war)
Eu resolvi ligar
Ich beschloss anzurufen
E ele atendeu
Und er ging ran
pra dizer que encontrou
Nur um zu sagen, dass er gefunden hat
Alguém melhor que eu
Jemanden Besseres als mich
Traz pra mim
Bring mir mal
Um copo de whisky
Ein Glas Whisky
O gelo
Das Eis
E o amor dele de volta
Und seine Liebe zurück
Saber que ele está com outra
Zu wissen, dass er bei einer anderen ist
Machuca maltrata
Verletzt, quält
E não tem essa que não chora
Und es gibt keine, die da nicht weint
E traz pra mim
Und bring mir mal
Um copo de whisky
Ein Glas Whisky
O gelo
Das Eis
E o amor dele de volta
Und seine Liebe zurück
Saber que ele está com outra
Zu wissen, dass er bei einer anderen ist
Machuca maltrata
Verletzt, quält
E não tem essa que não chora
Und es gibt keine, die da nicht weint
E traz pra mim
Und bring mir mal
Um copo de whisky
Ein Glas Whisky
O gelo
Das Eis
E o amor dele de volta (de volta)
Und seine Liebe zurück (zurück)
Saber que ele está com outra
Zu wissen, dass er bei einer anderen ist
Machuca maltrata
Verletzt, quält
E não tem essa
Und es gibt keine
E traz pra mim
Und bring mir mal
Um copo de whisky
Ein Glas Whisky
O gelo
Das Eis
E o amor dele de volta
Und seine Liebe zurück
Saber que ele está com outra
Zu wissen, dass er bei einer anderen ist
Machuca maltrata
Verletzt, quält
E não tem essa que não chora
Und es gibt keine, die da nicht weint





Writer(s): Jujuba, Renato Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.