Lyrics and translation Simone e Simaria - Reparação / Pássaro Noturno / Agora E Sempre - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reparação / Pássaro Noturno / Agora E Sempre - Ao Vivo
Reparation / Night Bird / Now And Always - Live
Sinto
que
nossa
história
ainda
não
morreu
I
feel
that
our
story
is
not
over
yet
Tá
só
precisando
de
uma
reparação
It
just
needs
a
little
reparation
Tem
dias
que
eu
sinto
que
ainda
sou
seu
There
are
days
when
I
feel
like
I
am
still
yours
Tem
noites
que
você
chora
com
a
nossa
separação
There
are
nights
when
you
cry
over
our
separation
E
não
adianta
a
gente
insistir
And
there's
no
point
in
us
insisting
Procurar
um
amor
aqui
ou
ali
Looking
for
love
here
or
there
Amor
não
se
encontra
em
qualquer
esquina
Love
can't
be
found
on
any
corner
É
eternidade
a
alma
ensina
Eternity
the
soul
teaches
Amor
verdadeiro
só
existe
um
True
love
only
exists
once
Na
verdade
só
se
ama
uma
vez
In
truth,
you
only
love
once
É
assim
não
tem
outro
jeito
nenhum
That's
how
it
is,
there
is
no
other
way
Só
existe
um,
não
há
nem
dois
nem
três
There
is
only
one,
no
two
or
three
E
não
adianta
And
there's
no
point
Eu
ficar
rasgando
os
nossos
retratos
Me
tearing
up
our
pictures
Se
no
meu
coração
você
está
inteiro
If
you
are
whole
in
my
heart
Não
vou
negar
e
não
vou
abafar
os
fatos
I
won't
deny
it
and
I
won't
hold
back
the
facts
Admito
que
é
amor
pra
vida
inteira
I
admit
it
is
love
for
a
lifetime
E
não
adianta
And
there's
no
point
Eu
ficar
rasgando
os
nossos
retratos
Me
tearing
up
our
pictures
Se
no
meu
coração
você
If
you
in
my
heart
Não
vou
negar
e
não
vou
abafar
os
fatos
I
won't
deny
it
and
I
won't
hold
back
the
facts
Nunca
mais
vou
amar
assim
dessa
maneira
I'll
never
love
like
that
again
É
amor
pra
vida
inteira
It
is
love
for
a
lifetime
É
amor
pra
vida
inteira
It
is
love
for
a
lifetime
Vai
coleguinha
Come
on,
girlfriend
Vai
coleguinha
Come
on,
girlfriend
Procurei
e
encontrei,
meu
amor
I
searched
and
I
found,
my
love
Minha
cara
metade
My
other
half
Me
entreguei,
te
mostrei
I
gave
myself
to
you,
I
showed
you
Quem
eu
sou,
a
minha
verdade
Who
I
am,
my
truth
Sou
passaro
noturno,
quer
ser
meu
par
I'm
a
night
bird,
will
you
be
my
partner
Procuro
entender
I
seek
to
understand
Eu
sem
você,
já
não
durmo,
nem
sei
voar
Without
you,
I
don't
sleep
or
know
how
to
fly
anymore
Sonhar,
viver
Dream,
live
Todo
dia
eu
quero,
todo
dia
espero
Every
day
I
want,
every
day
I
wait
Todo
dia
eu
chamo,
todo
dia
eu
amo
Every
day
I
call,
every
day
I
love
Eu
amor,
eu
amor,
eu
amo
só
você
My
love,
my
love,
I
only
love
you
E
vai
valer
a
pena,
mudar
essa
cena
And
it
will
be
worth
it,
to
change
this
scene
Viver
meu
roteiro,
amo
o
tempo
inteiro
To
live
my
script,
I
love
all
the
time
Eu
amor,
eu
amor,
eu
amo
só
você
My
love,
my
love,
I
only
love
you
Mais
uma
vez
dou
de
cara
com
a
solidão
Once
again
I'm
faced
with
loneliness
Juntando
os
pedaços
do
meu
coração
Putting
together
the
pieces
of
my
heart
O
que
restou
deste
amor
foi
paixão
What's
left
of
this
love
was
passion
Eu
que
te
amava
e
sonhava
nunca
te
perder
I
who
loved
and
dreamed
of
never
losing
you
Me
vejo
agora
obrigada
a
esquecer
I
see
myself
now
forced
to
forget
A
nossa
história
inclusive
você
Our
story,
including
you
A
noite
era
tão
pequena
pra
te
amar
The
night
was
so
short
to
love
you
E
valia
a
pena
And
it
was
worth
it
Acordar
com
você
do
meu
lado
To
wake
up
with
you
by
my
side
Tantos
planos
tantos
sonhos
So
many
plans,
so
many
dreams
Se
transformaram
em
saudade
Have
turned
into
longing
De
você
do
meu
lado
For
you
by
my
side
Vou
tentar
não
chorar
I'll
try
not
to
cry
Ao
lembrar
da
história
da
gente
When
I
remember
our
story
Vou
guardar
te
esperar
I'll
keep
waiting
for
you
Pra
te
amar
agora
e
sempre
To
love
you
now
and
always
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite, Paulynho Paixão
Attention! Feel free to leave feedback.