Lyrics and translation Simone e Simaria - Te Conheço Só De Olhar Na Sua Cara - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Conheço Só De Olhar Na Sua Cara - Ao Vivo
Знаю тебя, лишь взглянув в твои глаза (концертная запись)
Uma
das
músicas
mais
lindas
do
nosso
novo
DVD
Одна
из
самых
красивых
песен
с
нашего
нового
DVD
Você
põe
um
mel
na
minha
boca
Ты
льешь
мед
на
мои
губы
Depois
vem
tirando
a
minha
roupa
Потом
снимаешь
с
меня
одежду
Me
faço
refém
do
teu
prazer
Я
становлюсь
заложницей
твоего
удовольствия
Realiza
as
minhas
fantasias
Воплощаешь
мои
фантазии
Num
misto
de
desejo
e
poesia
В
смеси
желания
и
поэзии
Você
dentro
de
mim
e
eu
entro
de
você
Ты
во
мне,
а
я
в
тебе
É,
a
minha
pele
vira
a
tua
roupa
Да,
моя
кожа
становится
твоей
одеждой
E
o
meu
corpo
vira
tua
cama
А
мое
тело
— твоей
кроватью
E
é
assim
que
a
gente
se
ama
Именно
так
мы
любим
друг
друга
Nós
dois
debaixo
do
chuveiro
somos
Мы
вдвоем
под
душем
становимся
Um
só
corpo
em
dois
seres
Одним
телом
в
двух
существах
Lá
fora
o
mundo
gira
e
aqui
dentro
Там,
снаружи,
мир
вращается,
а
здесь
внутри
O
tempo
para
pra
nós
dois
Время
останавливается
для
нас
двоих
Pra
nós
dois
Для
нас
двоих
Eu
te
conheço
só
de
olhar
na
tua
cara
Я
знаю
тебя,
лишь
взглянув
в
твои
глаза
Eu
não
nego
fogo
e
você
não
deixa
pra
depois
Я
не
отказываюсь
от
огня,
а
ты
не
откладываешь
на
потом
Eu
te
conheço
só
de
olhar
na
tua
cara
Я
знаю
тебя,
лишь
взглянув
в
твои
глаза
Eu
não
nego
fogo
e
você
não
deixa
pra
depois
Я
не
отказываюсь
от
огня,
а
ты
не
откладываешь
на
потом
Lá
fora
o
mundo
gira
e
aqui
dentro
Там,
снаружи,
мир
вращается,
а
здесь
внутри
O
tempo
para
pra
nós
dois
Время
останавливается
для
нас
двоих
Pra
nós
dois
Для
нас
двоих
Eu
te
conheço
só
de
olhar
na
tua
cara
Я
знаю
тебя,
лишь
взглянув
в
твои
глаза
Eu
não
nego
fogo
e
você
não
deixa
pra
depois
Я
не
отказываюсь
от
огня,
а
ты
не
откладываешь
на
потом
Eu
te
conheço
só
de
olhar
na
tua
cara
Я
знаю
тебя,
лишь
взглянув
в
твои
глаза
Eu
não
nego
fogo
e
você
não
deixa
pra
depois
Я
не
отказываюсь
от
огня,
а
ты
не
откладываешь
на
потом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manoel Nivardo Da Silva Leite, Simaria Mendes Rocha, Gabriel Param
Attention! Feel free to leave feedback.