Lyrics and translation Simone & Simaria feat. Anitta - Loka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loka!
Loka!
Loka!
Безумная,
безумная,
безумная
Loka!
Loka!
Loka!
Безумная,
безумная,
безумная
Cadê
você,
que
ninguém
viu?
Где
ты
никто
тебя
не
видел?
Desapareceu,
do
nada
sumiu
Ты
вдруг
исчезла,
ты
испарилась
Tá
por
aí
tentando
esquecer
Ты
там,
пытаешься
забыть
Того
бессовестного
парня,
O
cara
safado
que
te
fez
sofrer
который
заставил
тебя
страдать.
Cadê
você?
Onde
se
escondeu?
Где
ты?
Куда
ты
спряталась?
Por
que
sofre,
se
ele
não
te
mereceu?
Ведь
тебя
он
не
заслуживал?
Insiste
em
ficar
em
cima
desse
muro
Ты
не
перестаёшь
скрываться
за
этой
стеной
Espera
a
mudança
em
quem
não
tem
futuro
Надеясь
изменить
того,
у
кого
нет
будущего
Deixa
esse
cara
de
lado
Убери
этого
парня
со
своего
пути
Você
apenas
escolheu
o
cara
errado
Ты
просто
выбрала
не
того
парня
Sofre
no
presente
por
causa
do
seu
passado
Ты
страдаешь
сейчас
из-за
своего
прошлого
Do
que
adianta
chorar
pelo
leite
derramado
то
толку
плакать
над
пролитым
молоком
Põe
aquela
roupa
e
o
batom
Надень
то
платье
и
накрась
губы
той
помадой
Entra
no
carro,
amiga
aumenta
o
som
Садись
в
машину,
подруга,
прибавь
звук.
E
bota
uma
moda
boa
Сыграй
хорошую
песню
Vamos
curtir
a
noite
de
patroa
Давайте
наслаждаться
ночью
женщин
Azarar
os
boy,
beijar
na
boca
Заигрывай
с
мальчиками,
целуй
их
в
губы
Aproveitar
a
noite,
ficar
loka
Используй
ночь
на
всю
катушку,
стань
безумной
E
bota
uma
moda
boa
Сыграй
хорошую
песню
Vamos
curtir
a
noite
de
patroa
Давайте
наслаждаться
ночью
женщин
Azarar
os
boy,
beijar
na
boca
Заигрывай
с
мальчиками,
целуй
их
в
губы
Aproveitar
a
noite,
ficar
loka
Используй
ночь
на
всю
катушку,
стань
безумной
Esquece
ele
e
fica
loka,
loka,
loka
Забудь
его
и
стань
безумной,
безумной,
безумной
Agora
chora
no
colo
da
patroa,
loka,
loka
Плачь
сейчас
на
в
женскую
жилетку,
безумная,
безумная
Esquece
ele
e
fica
loka,
loka,
loka
Забудь
его
и
стань
безумной,
безумной,
безумной
Agora
chora
no
colo
da
patroa,
loka,
loka
Плачь
сейчас
на
в
женскую
жилетку,
безумная,
безумная
Cadê
você,
que
ninguém
viu?
Где
ты
никто
тебя
не
видел?
Desapareceu,
do
nada
sumiu
Ты
вдруг
исчезла,
ты
испарилась
Tá
por
aí
tentando
esquecer
Ты
там,
пытаешься
забыть
Того
бессовестного
парня,
O
cara
safado
que
te
fez
sofrer
который
заставил
тебя
страдать.
Cadê
você?
Onde
se
escondeu?
Где
ты?
Куда
ты
спряталась?
Por
que
sofre,
se
ele
não
te
mereceu?
Ведь
тебя
он
не
заслуживал?
Insiste
em
ficar
em
cima
desse
muro
Ты
не
перестаёшь
скрываться
за
этой
стеной
Espera
a
mudança
em
quem
não
tem
futuro
Надеясь
изменить
того,
у
кого
нет
будущего
Deixa
esse
cara
de
lado
Убери
этого
парня
со
своего
пути
Você
apenas
escolheu
o
cara
errado
Ты
просто
выбрала
не
того
парня
Sofre
no
presente
por
causa
do
seu
passado
Ты
страдаешь
сейчас
из-за
своего
прошлого
Do
que
adianta
chorar
pelo
leite
derramado
то
толку
плакать
над
пролитым
молоком
Põe
aquela
roupa
e
o
batom
Надень
то
платье
и
накрась
губы
той
помадой
Entra
no
carro,
amiga
aumenta
o
som
Садись
в
машину,
подруга,
прибавь
звук.
E
bota
uma
moda
boa
Сыграй
хорошую
песню
Vamos
curtir
a
noite
de
patroa
Давайте
наслаждаться
ночью
женщин
Azarar
os
boy,
beijar
na
boca
Заигрывай
с
мальчиками,
целуй
их
в
губы
Aproveitar
a
noite,
ficar
loka
Используй
ночь
на
всю
катушку,
стань
безумной
E
bota
uma
moda
boa
Сыграй
хорошую
песню
Vamos
curtir
a
noite
de
patroa
Давайте
наслаждаться
ночью
женщин
Azarar
os
boy,
beijar
na
boca
Заигрывай
с
мальчиками,
целуй
их
в
губы
Aproveitar
a
noite,
ficar
loka
Используй
ночь
на
всю
катушку,
стань
безумной
Esquece
ele
e
fica
loka,
loka,
loka
Забудь
его
и
стань
безумной,
безумной,
безумной
Agora
chora
no
colo
da
patroa,
loka,
loka
Плачь
сейчас
на
в
женскую
жилетку,
безумная,
безумная
Esquece
ele
e
fica
loka,
loka,
loka
Забудь
его
и
стань
безумной,
безумной,
безумной
Agora
chora
no
colo
da
patroa,
loka,
loka
Плачь
сейчас
на
в
женскую
жилетку,
безумная,
безумная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone, Rafael Silva De Queiroz, / Simaria, Janesson Caique De Jesus Bispo
Album
Loka
date of release
06-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.