Simoney - Si Te Me Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simoney - Si Te Me Vas




Si Te Me Vas
Если ты уйдешь
Si nuestro amor pende de un hilo
Если наша любовь висит на волоске
No seré yo quien lo sostenga
Я не буду той, кто её удержит
Tengo demasiadas heridas
У меня слишком много ран
Y por ahí se escapan mis fuerzas
И через них утекают мои силы
Si te has de ir
Если ты должен уйти
No podré retenerte aquí
Я не смогу удержать тебя здесь
Si te me vas
Если ты уйдешь от меня
Tus pasos no podré seguir
Твоим шагам я не смогу следовать
Poco tiempo y muchas palabras
Мало времени и много слов
Entre nuestros ríos murallas
Между нашими реками - стены
Tocar nuestras almas es duro
Коснуться наших душ трудно
Y más con nuestros nidos profundos
И ещё труднее с нашими глубокими гнёздами
Puse mi fe en ti
Я верила в тебя
Y ya no hay rezos que decir
И больше нет молитв, которые можно произнести
Si te me vas
Если ты уйдешь от меня
Ya no hay camino que seguir
Больше нет пути, которому можно следовать
Por eso no, no estaré y no tendré para ti
Поэтому нет, меня не будет, и у меня ничего не будет для тебя
Si te me vas, si te has ido, si piensas huir
Если ты уйдешь от меня, если ты ушёл, если ты думаешь сбежать
No detendré tu destino si ya no sientes más amor
Я не остановлю твою судьбу, если ты больше не чувствуешь любви
No habrán palabras o intentos que impidan el fin
Не будет слов или попыток, которые предотвратят конец
Porque sospecho que tu volverás junto a mi
Потому что я подозреваю, что ты вернёшься ко мне
Más no prometo que el tiempo me deje esperar por ti
Но я не обещаю, что время позволит мне ждать тебя
No
Нет
No no no
Нет, нет, нет
Ya no estaré
Меня больше не будет
Ya no estaré
Меня больше не будет
Por eso amor
Поэтому, любимый
No estaré con voz
Меня не будет рядом
Epa mi chico
Эй, мой мальчик
Ay...
Ах...
Ohhh.
Ох...
Y puedo atarte al pie de mi cama
И я могу привязать тебя к ножке своей кровати
O emborracharte con mi almohada
Или напоить тебя своей подушкой
Puedo suplicar que lo pienses
Я могу умолять тебя подумать
O llorar hasta que me enferme
Или плакать, пока не заболею
Si te has de ir
Если ты должен уйти
No podré retenerte aquí
Я не смогу удержать тебя здесь
Si te me vas
Если ты уйдешь от меня
Tus pasos no podré seguir
Твоим шагам я не смогу следовать
Por eso no, no estaré y no tendré para ti
Поэтому нет, меня не будет, и у меня ничего не будет для тебя
Si te me vas, si te has ido, si piensas huir
Если ты уйдешь от меня, если ты ушёл, если ты думаешь сбежать
No detendré tu destino si ya no sientes más amor
Я не остановлю твою судьбу, если ты больше не чувствуешь любви
No habrán palabras o intentos que impidan el fin
Не будет слов или попыток, которые предотвратят конец
Porque sospecho que tu volverás junto a mi
Потому что я подозреваю, что ты вернёшься ко мне
Más no prometo que el tiempo me deje esperar por ti
Но я не обещаю, что время позволит мне ждать тебя
Por eso no
Поэтому нет
No no no
Нет, нет, нет
Ya no estaré
Меня больше не будет
Ya no estaré
Меня больше не будет
Por eso amor
Поэтому, любимый
No estaré con voz
Меня не будет рядом






Attention! Feel free to leave feedback.