Lyrics and translation Simoney - Todo Lo Que Necesito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Lo Que Necesito
Всё, что мне нужно
Todo
lo
que
a
ti
te
pasa
a
mi
me
pasa
Всё,
что
происходит
с
тобой,
происходит
и
со
мной
Lo
que
sientes
yo
presiento
То,
что
ты
чувствуешь,
я
предчувствую
Ya
mi
cuerpo
es
transparente
para
ti.
Моё
тело
уже
прозрачно
для
тебя.
Y
cuando
me
hablas
me
dices
lo
necesario
И
когда
ты
говоришь
со
мной,
ты
говоришь
всё
необходимое
Eres
como
el
diccionario
Ты
как
словарь
De
mi
corazón
que
se
fundió
por
ti
Моего
сердца,
которое
растаяло
из-за
тебя.
Todo
lo
que
algún
día
yo
fui
Всем,
кем
я
когда-то
была
Todo
cambió
para
bien
y
por
ti
Всё
изменилось
к
лучшему,
и
благодаря
тебе.
Todo
lo
que
necesito
lo
llevo
aquí
adentro
Всё,
что
мне
нужно,
я
ношу
внутри
Me
has
enseñado
a
vivir
Ты
научил
меня
жить
Todo
lo
que
me
hace
mal,
todo
mi
sufrimiento
Всё,
что
причиняет
мне
боль,
все
мои
страдания
Ahora
me
hacen
reír
Теперь
заставляют
меня
смеяться
Nací
de
mis
heridas
cuando
te
conocí
Я
родилась
из
своих
ран,
когда
встретила
тебя
Me
hacen
falta
más
vidas
Мне
нужно
больше
жизней
Para
estar
junto
a
ti
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Junto
a
ti...
Рядом
с
тобой...
Ni
siquiera
dándole
10
mil
vueltas
al
mundo
Даже
если
я
объеду
мир
10
тысяч
раз,
Tendría
lo
que
en
un
segundo
У
меня
не
будет
того,
что
за
секунду
Me
dan
tu
presencia
tu
respiración.
Мне
дарят
твоё
присутствие,
твоё
дыхание.
Y
sé
que
a
esta
altura
estás
un
poco
sonrojado
И
я
знаю,
что
сейчас
ты
немного
смущён
Porque
eres
más
bien
callado
Потому
что
ты
довольно
молчалив
Y
en
silencio
también
sabes
que
decir...
И
в
тишине
ты
тоже
знаешь,
что
сказать...
Todo
lo
que
algún
día
yo
fui
Всем,
кем
я
когда-то
была
Todo
cambió
para
bien
y
por
ti...
Всё
изменилось
к
лучшему,
и
благодаря
тебе...
Todo
lo
que
necesito
lo
llevo
aquí
adentro
Всё,
что
мне
нужно,
я
ношу
внутри
Me
has
enseñado
a
vivir
Ты
научил
меня
жить
Todo
lo
que
me
hace
mal,
todo
mi
sufrimiento
Всё,
что
причиняет
мне
боль,
все
мои
страдания
Ahora
me
hacen
reír
Теперь
заставляют
меня
смеяться
Nací
de
mis
heridas
cuando
te
conocí
Я
родилась
из
своих
ран,
когда
встретила
тебя
Me
hacen
falta
más
vidas
Мне
нужно
больше
жизней
Ni
en
el
mejor
de
los
cuentos
Даже
в
самой
лучшей
сказке
Yo
podría
haber
soñado
Я
не
могла
бы
мечтать
Tener
un
amor
perfecto
О
совершенной
любви
Que
jamás
me
haya
hecho
daño
Которая
никогда
не
причинит
мне
боль
Si
volviera
a
nacer
buscaré
Если
бы
я
родилась
заново,
я
бы
искала
La
manera
de
volverte
a
ver
Способ
увидеть
тебя
снова
No
descansaré
hasta
encontrarte
Я
не
успокоюсь,
пока
не
найду
тебя
Otra
vez,
otra
vez,
otra
vez
Снова,
снова,
снова
Todo
lo
que
necesito
lo
llevo
aquí
adentro
Всё,
что
мне
нужно,
я
ношу
внутри
Me
has
enseñado
a
vivir
Ты
научил
меня
жить
Todo
lo
que
me
hace
mal,
todo
mi
sufrimiento
Всё,
что
причиняет
мне
боль,
все
мои
страдания
Ahora
me
hacen
reír
Теперь
заставляют
меня
смеяться
Nací
de
mis
heridas
cuando
te
conocí
Я
родилась
из
своих
ран,
когда
встретила
тебя
Me
hacen
falta
más
vidas
Мне
нужно
больше
жизней
Para
estar
junto
a
ti
Чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Y
seguir
junto
a
ti...
И
оставаться
рядом
с
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simoney
Attention! Feel free to leave feedback.