Lyrics and translation Simone - Du bist wie ein Stern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist wie ein Stern
Ты словно звезда
Gleich
ist
es
so
weit,
du
sagst:
ich
muß
geh′n,
Вот
и
всё,
ты
говоришь:
мне
пора
уходить,
Zwei
Stunden
warst
du
hier.
Два
часа
ты
был
здесь.
Noch
ein
letzter
Kuß,
ein
letztes
"je
taime",
Ещё
один
последний
поцелуй,
последнее
"я
тебя
люблю",
Dann
schließt
du
leis
die
Tür.
Потом
ты
тихо
закрываешь
дверь.
Und
wieder
kommt
die
Sehnsucht
rein,
И
снова
накатывает
тоска,
Nimmt
mich
in
ihren
Arm.
Сжимает
меня
в
своих
объятиях.
Dann
lieg
ich
wach
und
frage
mich,
Тогда
я
лежу
без
сна
и
спрашиваю
себя,
Wie
lang
ich
dich
noch
bei
mir
halten
kann.
Как
долго
я
ещё
смогу
тебя
удержать.
Du
bist
wie
ein
Stern,
ich
seh
dich
nur
nachts,
Ты
словно
звезда,
я
вижу
тебя
только
ночью,
Bist
noch
nie
zusammen
mit
mir
aufgewacht.
Ни
разу
не
просыпалась
рядом
с
тобой.
Du
bist
wie
ein
Stern,
am
Tag
bist
du
weg,
Ты
словно
звезда,
днём
тебя
нет,
Kommst
immer
erst
dann,
wenn
die
Sonne
schon
geht.
Приходишь
только
тогда,
когда
солнце
уже
садится.
Du
sagst,
irgendwann
wirst
du
nie
mehr
geh'n,
Ты
говоришь,
когда-нибудь
ты
больше
не
уйдёшь,
Dann
wirst
du
mit
mir
jedes
Morgenrot
seh′n.
Тогда
ты
будешь
встречать
со
мной
каждый
рассвет.
Ich
weiß,
daß
du
lügst,
und
doch
ist
es
schön,
Я
знаю,
что
ты
лжёшь,
и
всё
же
это
прекрасно,
Deine
Lügen
zu
hör'n.
Du
bist
wie
ein
Stern.
Слушать
твою
ложь.
Ты
словно
звезда.
Warum
hab
ich
mich
bloß
in
dich
verliebt,
Зачем
я
только
в
тебя
влюбилась,
Du
liebst
doch
nicht
nur
mich.
Ведь
ты
любишь
не
только
меня.
Ich
weiß,
daß
es
da
noch
andere
gibt,
Я
знаю,
что
есть
и
другие,
Die
warten
auch
auf
dich.
Которые
тоже
тебя
ждут.
Du
sagst,
du
magst
es
frei
zu
sein
Ты
говоришь,
тебе
нравится
быть
свободным
Und
niemand
hält
dich
fest,
И
никто
тебя
не
держит,
Wenn
ich
dir
in
die
Augen
seh,
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
Dann
frag
ich
mich,
wann
du
mich
fallen
läßt.
Я
спрашиваю
себя,
когда
ты
меня
бросишь.
Zw:
Du
bist
wie
ein
Stern
Пр:
Ты
словно
звезда
Zw:
Du
sagst,
irgendwann
...
(2.Teil
Refrain)
Пр:
Ты
говоришь,
когда-нибудь
...
(2-я
часть
припева)
Zw:
Du
bist
wie
ein
Stern
(3x)
klingt
aus
Пр:
Ты
словно
звезда
(3x)
затихает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Attention! Feel free to leave feedback.