Lyrics and translation Simone - Encontros e Despedidas (Ao Vivo)
Encontros e Despedidas (Ao Vivo)
Встречи и прощания (концертная запись)
Mande
notícias
do
mundo
de
lá,
diz
quem
fica
"Сообщай
новости
с
того
света",
- говорит
тот,
кто
остается.
Me
dê
um
abraço
venha
me
apertar,
tô
chegando
Обними
меня,
сожми
меня
в
объятиях,
я
уже
еду.
Coisa
que
gosto
é
poder
partir
sem
ter
planos
Мне
нравится
уезжать,
не
строя
планов,
Melhor
ainda
é
poder
voltar
quando
quero
еще
больше
мне
нравится
возвращаться,
когда
захочу.
Todos
os
dias
é
um
vai-e-vem
Каждый
день
- это
движение
туда-сюда,
A
vida
se
repete
na
estação
жизнь
повторяется
на
вокзале.
Tem
gente
que
chega
pra
ficar
Есть
люди,
которые
приезжают,
чтобы
остаться,
Tem
gente
que
vai
pra
nunca
mais
есть
люди,
которые
уезжают
навсегда.
Tem
gente
que
vem
e
quer
voltar
Есть
люди,
которые
приезжают
и
хотят
вернуться,
Tem
gente
que
vai
e
quer
ficar
есть
люди,
которые
уезжают
и
хотят
остаться.
Tem
gente
que
veio
só
olhar
Есть
люди,
которые
пришли
просто
посмотреть,
Tem
gente
a
sorrir
e
a
chorar
есть
люди,
которые
улыбаются,
и
плачут,
E
assim
chegar
e
partir
и
таким
образом,
прибытие
и
отъезд
-
São
só
dois
lados
da
mesma
viagem
это
всего
лишь
две
стороны
одной
медали.
O
trem
que
chega
é
o
mesmo
trem
da
partida
Поезд,
который
прибывает,
- это
тот
же
поезд,
что
и
уезжает.
A
hora
do
encontro
é
também
despedida
Время
встречи
- это
и
прощание.
A
plataforma
dessa
estação
é
a
vida
desse
meu
lugar
Платформа
этой
станции
- это
жизнь
моего
места,
É
a
vida
desse
meu
lugar,
é
a
vida
это
жизнь
моего
места,
это
жизнь.
A
hora
do
encontro
é
também
despedida
Время
встречи
- это
и
прощание.
A
plataforma
dessa
estação
é
a
vida
desse
meu
lugar
Платформа
этой
станции
- это
жизнь
моего
места,
É
a
vida
desse
meu
lugar,
é
a
vida
это
жизнь
моего
места,
это
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Brant, Milton Silva Campos Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.