Lyrics and translation Simone - Matriz Ou Filial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matriz Ou Filial
Главный офис или филиал
Pra
ter
direitos
exclusivos
sobre
ela?
Чтобы
иметь
на
него
эксклюзивные
права?
Se
eu
não
posso
sustentar
os
sonhos
dela
Если
я
не
могу
поддержать
его
мечты,
Se
nada
tenho
e
cada
um
vale
o
que
tem
Если
у
меня
ничего
нет,
а
каждый
стоит
столько,
сколько
имеет.
Pra
sufocar
a
solidão
de
sua
boca?
Чтобы
заглушить
одиночество
его
губ,
Que
hoje
diz
que
é
matriz
e
quase
louca
Которые
сегодня
говорят,
что
он
главный,
и
почти
сходит
с
ума,
Quando
brigamos,
diz
que
é
a
filial
А
когда
мы
ссоримся,
говорит,
что
он
всего
лишь
филиал.
Se
amar
demais
passou
a
ser
o
meu
defeito
Если
любить
слишком
сильно
стало
моим
недостатком,
É
bem
possível
que
eu
não
tenha
mais
direito
Вполне
возможно,
что
у
меня
больше
нет
права
De
ser
matriz
por
ter
somente
amor
pra
dar
Быть
главной,
ведь
у
меня
есть
только
любовь,
которую
я
могу
дать.
O
que
ela
pensa
em
conseguir
me
desprezando?
Чего
он
хочет
добиться,
отвергая
меня?
Se
sua
sina
sempre
é
voltar
chorando
Если
его
судьба
— всегда
возвращаться
в
слезах,
Arrependida,
me
pedindo
pra
ficar
Раскаиваясь,
умоляя
меня
остаться.
Pra
sufocar
a
solidão
de
sua
boca?
Чтобы
заглушить
одиночество
его
губ,
Que
hoje
diz
que
é
matriz
e
quase
louca
Которые
сегодня
говорят,
что
он
главный,
и
почти
сходит
с
ума,
Quando
brigamos,
diz
que
é
a
filial
А
когда
мы
ссоримся,
говорит,
что
он
всего
лишь
филиал.
Se
amar
demais
passou
a
ser
o
meu
defeito
Если
любить
слишком
сильно
стало
моим
недостатком,
É
bem
possível
que
eu
não
tenha
mais
direito
Вполне
возможно,
что
у
меня
больше
нет
права
De
ser
matriz
por
ter
somente
amor
pra
dar
Быть
главной,
ведь
у
меня
есть
только
любовь,
которую
я
могу
дать.
O
que
ela
pensa
em
conseguir
me
desprezando?
Чего
он
хочет
добиться,
отвергая
меня?
Se
sua
sina
sempre
é
voltar
chorando
Если
его
судьба
— всегда
возвращаться
в
слезах,
Arrependida,
me
pedindo
pra
ficar
Раскаиваясь,
умоляя
меня
остаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Cardim
Attention! Feel free to leave feedback.