Lyrics and translation Simone - Medo de Amar N° 2
Você
me
deixa
um
pouco
tonta
Вы
меня
немножко
кружится
голова
Assim
meio
maluca
Так
немного
не
в
себе
Quando
me
conta
Когда
мне
учетную
запись
Essas
tolices
e
segredos
Эти
грубые
ошибки
и
секреты
E
me
beija
na
testa
И
целует
меня
в
лоб
E
me
morde
na
boca
И
меня
кусает
в
рот
E
me
lambe
na
nuca
И
мне
напишите
в
затылок
Você
me
deixa
surda
e
cega
Вы
меня
глухой
и
слепой
Você
me
desgoverna
Вы
меня
desgoverna
Quando
me
pega
Когда
берет
меня
Assim
nos
flancos
e
nas
pernas
Таким
образом,
на
флангах
и
в
ногах
Como
fosse
o
meu
dono
Как
бы
мой
хозяин
Ou
então
meu
amigo
Или
потом
мой
друг
Ou
senão
meu
escravo
Иначе
мой
раб
E
eu
sinto
o
corpo
mole
И
я
чувствую,
тело
моль
E
eu
quase
que
faleço
И
я
почти
что
faleço
Quando
você
me
bole
e
bole
e
mexe
e
mexe
Когда
вы
мне
боле
и
боле,
и
двигается,
и
двигается
E
me
bate
na
cara
И
бьет
меня
в
лицо
E
me
dobra
os
joelhos
И
мне
гнуть
колени
E
me
vira
a
cabeça
И
мне,
поворачивает
голову
Mas
eu
não
sei
se
quero
Но
я
не
знаю,
если
я
хочу
Ou
se
não
quero
Или
не
хочу
Esse
insensato
amor
Это
глупо
любовь
Que
eu
desconheço
Я
не
знаю,
E
que
nem
sei
se
é
falso
И
не
знаю,
если
это
ложь
Ou
se
é
sincero
Или,
если
это
искренняя
Que
me
despe
e
me
vira
pelo
avesso
Что
мне
сними,
и
я
видел
по
крайней
наизнанку
Não,
eu
não
sei
se
gosto
Нет,
я
не
знаю,
если
нравится
Ou
se
não
gosto
Или,
если
не
нравится
De
sentir
o
que
eu
sinto
Чувствовать
то,
что
я
чувствую,
E
que
me
atormenta
И,
что
меня
мучает
E
eu
confesso
que
tremo
И
я
признаюсь,
что
передергивает
Desse
sentimento
Этого
чувства
Que
de
repente
chega
Что
вдруг
приходит
E
que
me
ataca
И,
что
меня
поражает
E
assim
me
faz
perder-me
И
так
меня
потерять
меня
E
nem
saber
se
esses
carinhos
И
не
знать,
если
эти
...
São
suaves
ou
velozes
Мягкие
или
быстрые
Se
o
que
escuto
é
o
silêncio
Если
то,
что
я
слышу,
это
тишина
Ou
se
ouço
vozes
Или
если
я
слышу
голоса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sueli Correa Costa, Newton Filho
Attention! Feel free to leave feedback.