Simone - O Tempo Não Para - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone - O Tempo Não Para




O Tempo Não Para
Время не останавливается
Disparo contra o sol
Стреляю в солнце,
Sou forte, sou por acaso
Я сильная, я такая случайно.
Minha metralhadora cheia de mágoas
Мой пулемет полон обид.
Eu sou um cara
Я та,
Cansado de correr
Кто устал бежать
Na direção contrária
В противоположном направлении,
Sem pódio de chegada ou beijo de namorada
Без пьедестала победителя или поцелуя возлюбленного.
Eu sou mais um cara
Я просто одна из многих.
Mas se você achar
Но если ты думаешь,
Que eu derrotado
Что я сломлена,
Saiba que ainda estão rolando os dados
Знай, что кости еще брошены.
Porque o tempo, o tempo não pára
Потому что время, время не останавливается.
Dias sim, dias não
День за днем
Eu vou sobrevivendo sem um arranhão
Я выживаю без единой царапины
Da caridade de quem me detesta
От милостыни тех, кто меня ненавидит.
A tua piscina cheia de ratos
Твой бассейн полон крыс,
Tuas idéias não correspondem aos fatos
Твои идеи не соответствуют фактам.
O tempo não pára
Время не останавливается.
Eu vejo o futuro repetir o passado
Я вижу, как будущее повторяет прошлое,
Eu vejo um museu de grandes novidades
Я вижу музей великих новинок.
O tempo não pára
Время не останавливается.
Não pára, não, não pára
Не останавливается, нет, не останавливается.
Eu não tenho data pra comemorar
У меня нет даты для празднования,
Às vezes os meus dias são de par em par
Иногда мои дни идут чередой,
Procurando uma agulha num palheiro
Я ищу иголку в стоге сена.
Nas noites de frio é melhor nem nascer
В холодные ночи лучше не рождаться,
Nas de calor, se escolhe: é matar ou morrer
В жаркие выбираешь: убить или умереть.
E assim nos tornamos brasileiros
И так мы становимся бразильцами.
Te chamam de ladrão, de bicha, maconheiro
Тебя называют вором, педиком, наркоманом,
Transformam o país inteiro num puteiro
Превращают всю страну в бордель,
Pois assim se ganha mais dinheiro
Ведь так можно заработать больше денег.
A tua piscina cheia de ratos
Твой бассейн полон крыс,
Tuas idéias não correspondem aos fatos
Твои идеи не соответствуют фактам.
O tempo não pára
Время не останавливается.
Eu vejo o futuro repetir o passado
Я вижу, как будущее повторяет прошлое,
Eu vejo um museu de grandes novidades
Я вижу музей великих новинок.
O tempo não pára
Время не останавливается.
Não pára, não, não pára
Не останавливается, нет, не останавливается.
Dias sim, dias não
День за днем
Eu vou sobrevivendo sem um arranhão
Я выживаю без единой царапины
Da caridade de quem me detesta
От милостыни тех, кто меня ненавидит.
A tua piscina cheia de ratos
Твой бассейн полон крыс,
Tuas idéias não correspondem aos fatos
Твои идеи не соответствуют фактам.
O tempo não pára
Время не останавливается.
Eu vejo o futuro repetir o passado
Я вижу, как будущее повторяет прошлое,
Eu vejo um museu de grandes novidades
Я вижу музей великих новинок.
O tempo não pára
Время не останавливается.
Não pára, não, não pára
Не останавливается, нет, не останавливается.





Writer(s): Cazuza, Arnaldo Brandao


Attention! Feel free to leave feedback.