Simone - Pra Nao Dizer Que Não Falei Das Flores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simone - Pra Nao Dizer Que Não Falei Das Flores




Pra Nao Dizer Que Não Falei Das Flores
Чтобы не говорили, что я не пела о цветах
Pra Não Dizer Que Não Falei Das Flores
Чтобы не говорили, что я не пела о цветах
Geraldo Vandré
Жералду Вандре
Caminhando e cantando
Идя и напевая,
E seguindo a canção
Следуя за песней,
Somos todos iguais
Мы все равны,
Braços dados ou não
Держась за руки или нет.
Nas escolas, nas ruas
В школах, на улицах,
Campos, construções
Полях, стройках,
Caminhando e cantando
Идя и напевая,
E seguindo a canção
Следуя за песней.
Vem, vamos embora
Пойдем, пойдем же,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свой час,
Não espera acontecer
Не ждет, пока он случится.
Vem, vamos embora
Пойдем, пойдем же,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свой час,
Não espera acontecer
Не ждет, пока он случится.
Pelos campos fome
В полях голод,
Em grandes plantações
На обширных плантациях.
Pelas ruas marchando
По улицам маршируют
Indecisos cordões
Нерешительные колонны.
Ainda fazem da flor
Они всё ещё делают из цветка
Seu mais forte E acreditam nas flores
Свою самую сильную [сторону] и верят в цветы,
Vencendo o canhão
Побеждающие пушки.
Vem, vamos embora
Пойдем, пойдем же,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свой час,
Não espera acontecer
Не ждет, пока он случится.
Vem, vamos embora
Пойдем, пойдем же,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свой час,
Não espera acontecer
Не ждет, пока он случится.
soldados armados
Есть солдаты вооруженные,
Amados ou não
Любимые или нет,
Quase todos perdidos
Почти все потерянные,
De armas na mão
С оружием в руках.
Nos quartéis lhes ensinam
В казармах их учат
Uma antiga lição
Старому уроку:
De morrer pela pátria
Умирать за родину
E viver sem razão
И жить без причины.
Vem, vamos embora
Пойдем, пойдем же,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свой час,
Não espera acontecer
Не ждет, пока он случится.
Vem, vamos embora
Пойдем, пойдем же,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свой час,
Não espera acontecer
Не ждет, пока он случится.
Nas escolas, nas ruas
В школах, на улицах,
Campos, construções
Полях, стройках,
Somos todos soldados
Мы все солдаты,
Armados ou não
Вооруженные или нет.
Caminhando e cantando
Идя и напевая,
E seguindo a canção
Следуя за песней,
Somos todos iguais
Мы все равны,
Braços dados ou não
Держась за руки или нет.
Os amores na mente
Любовь в мыслях,
As flores no chão
Цветы на земле,
A certeza na frente
Уверенность впереди,
A história na mão
История в руках.
Caminhando e cantando
Идя и напевая,
E seguindo a canção
Следуя за песней,
Aprendendo e ensinando
Учась и уча,
Uma nova lição
Новому уроку.
Vem, vamos embora
Пойдем, пойдем же,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свой час,
Não espera acontecer
Не ждет, пока он случится.
Vem, vamos embora
Пойдем, пойдем же,
Que esperar não é saber
Ведь ждать не значит знать.
Quem sabe faz a hora
Кто умеет, тот делает свой час,
Não espera acontecer
Не ждет, пока он случится.
Composição: Geraldo Vandré
Автор: Жералду Вандре
Versão clássica
Классическая версия





Writer(s): Dias Geraldo Pedrosa De Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.