Lyrics and translation Simone feat. Zeca Pagodinho, Martinho Da Vila & Dudu Nobre - Saravá, Saravá
Vamo
lá,
gente?
Пойдем,
там
ребята?
Saravá,
meu
nego
Martinho
Sarava
мой
ниггер-Мартин
Saravá,
minha
nega
Simone
Sarava
моей
отрицает
Simone
Saravá,
Simone
Sarava
Simone
Saravá,
Zeca?
Sarava
Zeca?
Saravá,
minha
cumadi'
Simone
Sarava
моя
cumadi'
Simone
Saravá,
pra
quem
quer
nos
amar
Sarava
для
тех,
кто
хочет
любить
Saravá,
saravá
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
Жизнь
пришел
погасить
Viva!
Saravá,
saravá
Ура!
Sarava
saravá
(Oh,
saravá!)
Saravá,
saravá
(Oh,
saravá!)
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
Жизнь
пришел
погасить
Viva!
Saravá,
saravá
Ура!
Sarava
saravá
Manda
aí,
meu
irmão
Манда-вот,
мой
брат
Era
um
sonho
meu
baixar
aqui
Это
было
моей
мечтой
скачать
здесь
Conhecer
esse
tão
bom
lugar
Знать
это
так
же
хорошее
место
Pra
chegar
andei
nas
nuvens
Чтобы
достичь
шел
в
облаках
Vi
lua,
as
estrelas,
montanhas
e
mar
Я
видел,
луна,
звезды,
горы
и
моря
Oh,
saravá,
saravá
Ах,
sarava
saravá
Saravá,
saravá
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
Жизнь
пришел
погасить
Viva!
Saravá,
saravá
Ура!
Sarava
saravá
Saravá,
saravá
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
Жизнь
пришел
погасить
Viva!
Saravá,
saravá
Ура!
Sarava
saravá
Vai
que
é
sua,
Dudu
Выходит,
что
это
ваше,
Дуду
A
missão
da
gente
é
cantar
Миссия
корпорации
нами
петь
Transmitir
a
boa
emoção
Передать
эмоции,
хорошее
O
meu
canto
é
lá
de
dentro
Мое
пение-это
там
внутри
Bem
dentro
do
centro
do
meu
coração
В
центре
моего
сердца
Leva
a
maldade
pra
lá!
Берет
зло,
ты
там!
Saravá,
saravá
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
Жизнь
пришел
погасить
Viva!
Saravá,
saravá
Ура!
Sarava
saravá
Saravá,
saravá
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
Жизнь
пришел
погасить
Viva!
Saravá,
saravá
Ура!
Sarava
saravá
Venha,
venha!
Давай,
давай!
Era
um
sonho
meu
baixar
aqui
Это
было
моей
мечтой
скачать
здесь
Conhecer
este
tão
bom
lugar
Знаю,
что
это
так
же
хорошее
место
Pra
chegar
andei
nas
nuvens
Чтобы
достичь
шел
в
облаках
Vi
lua,
estrelas,
montanhas
e
mar
Я
видел,
луна,
звезды,
горы
и
моря
Salve
meu
pai
Oxalá!
Сохранить
мой
отец,
О,
если
бы!
Saravá,
saravá
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
Жизнь
пришел
погасить
Viva!
Saravá,
saravá
Ура!
Sarava
saravá
Saravá,
saravá
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
Жизнь
пришел
погасить
Viva!
Saravá,
saravá
Ура!
Sarava
saravá
Canta
aí
pra
a
gente,
Sisi
Поет
там,
ты
с
нами,
Сиси
A
missão
da
gente
é
cantar
Миссия
корпорации
нами
петь
Transmitir
a
boa
emoção
Передать
эмоции,
хорошее
O
meu
canto
é
lá
de
dentro
Мое
пение-это
там
внутри
Bem
dentro
do
centro
do
meu
coração
В
центре
моего
сердца
Vamo
lá,
gente
Пойдем
туда,
люди
Vamo
que
vamo
Пойдем,
пойдем
Saravá,
saravá
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
Жизнь
пришел
погасить
Viva!
Saravá,
saravá
(vamo
lá,
gente)
Ура!
Sarava
saravá
(пойдем
там,
ребята)
Saravá,
saravá
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
(saravá)
Жизнь
пришел
погасить
(saravá)
Viva!
(Saravá
o
Rio
de
Janeiro,
saravá
a
Bahia)
Ура!
(Saravá
Рио-де-Жанейро,
saravá
Bahia)
Saravá,
saravá
(saravá
o
Brasil
e
saravá
a
música
brasileira)
Sarava
saravá
(saravá
Бразилия
и
saravá
бразильской
музыки)
Saravá,
saravá
Sarava
saravá
A
vida
vim
saldar
(bom
demais!)
Жизнь
вим
салдар
(бом
демайс!)
Viva!
Saravá,
saravá
Да
здравствует!
Сарава,
сарава
Saravá,
saravá
Сарава,
сарава
A
vida
vim
saldar
Жизнь
вим
салдар
Viva!
Saravá,
saravá
Да
здравствует!
Сарава,
сарава
Saravá,
pois!
(Saravá!)
Сарава,
пуа!
(Сарава!)
Eh,
saravá!
(Já
foi,
saravá)
Эй,
сарава!
(Já
foi,
saravá)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Guimaraes Lins, Martinho Jose Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.