Lyrics and translation Simone - Vindens farver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vindens farver
Colours of the Wind
I
tror
I
ejer
hvert
et
land
I
finder
You
think
you
own
whatever
land
you
find
At
alting
kun
er
skabt
til
jeres
gavn
That
all
things
were
created
just
for
you
Men
jeg
ved
alt
omkring
os
her
på
jorden
But
I
know
every
rock
and
tree
and
creature
Har
et
liv,
har
en
sjæl
og
har
et
navn
Has
a
life,
has
a
spirit,
has
a
name
I
tror
at
alle
fremmede
er
fjender
You
think
the
only
people
who
are
people
Og
behandler
naturen
som
I
vil
Are
the
people
who
look
and
think
like
you
Men
prøv
at
følge
et
fremmed
spor
i
skoven
But
if
you
walk
the
footsteps
of
a
stranger
Der
er
en
verden
I
slet
ikke
kender
til
You'll
learn
things
you
never
knew,
you
never
knew
Har
du
aldrig
hørt
på
ulvene
en
stjernenat
Have
you
ever
heard
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon
Og
set
en
vildkat
blinke
ned
til
dem
Or
asked
the
grinning
bobcat
why
he
grinned
Kan
du
synge
højt
med
stemmerne
i
bjerget
Can
you
sing
with
all
the
voices
of
the
mountains
Kan
du
male
alle
vindens
farver
frem
Can
you
paint
with
all
the
colours
of
the
wind
Kan
du
male
alle
vindens
farver
frem
Can
you
paint
with
all
the
colours
of
the
wind
Kom
med
af
skjulte
stier
gennem
skoven
Come
walk
with
me
through
the
forest
Kom
med
og
pluk
de
søde
modne
bær
Come
walk
with
me
through
the
forest
Kom
med
og
oplev
al
naturens
rigdom
Come
walk
with
me
through
the
forest
Men
lad
være
med
at
spørge
hvad
alt
er
værd
But
never
ask
for
more
than
you
can
carry
De
dybe
floder
her
er
mine
brødre
The
deep
dark
river
bends
and
flows
Hver
hejre
og
hver
odder
er
min
ven
The
eagle
in
the
tree
above
us
knows
Og
vi
er
bundet
sammen
i
naturen
And
we
are
bound
together
in
the
circle
I
en
ring
hvor
alt
bli′r
skabt
på
ny
igen
The
circle,
the
circle,
the
circle
Har
du
aldrig
hørt
på
ulvene
en
stjernenat
Have
you
ever
heard
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon
Og
set
en
vildkat
blinke
ned
til
dem
Or
asked
the
grinning
bobcat
why
he
grinned
Kan
du
synge
højt
med
stemmerne
i
bjerget
Can
you
sing
with
all
the
voices
of
the
mountains
Kan
du
male
alle
vindens
farver
frem
Can
you
paint
with
all
the
colours
of
the
wind
Kan
du
male
alle
vindens
farver
frem
Can
you
paint
with
all
the
colours
of
the
wind
Hvor
højt
bli'r
mon
ørnenes
træ
How
high
does
the
sycamore
grow
Det
vil
ingen
se
If
you
cut
it
down,
then
you'll
never
know
Hvis
vi
fælder
det
And
you'll
never
hear
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon
Vi
vil
aldrig
høre
ulvene
en
stjernenat
For
whether
we
are
white
or
copper-skinned
Og
lytte
til
naturen
ligesom
dem
We
are
all
connected
to
the
Great
Spirit,
and
to
each
other
Før
vi
kan
synge
højt
med
stemmerne
i
bjerget
We
are
all
connected
to
the
Great
Spirit,
and
to
each
other
Før
vi
kan
male
alle
vindens
farver
frem
We
are
all
connected
to
the
Great
Spirit,
and
to
each
other
Og
den
jord
som
I
vil
ta′
And
the
Earth
is
our
mother
Er
kun
jord
til
I
en
dag
And
the
Earth
is
our
mother
Ser
hvordan
I
maler
vindens
farver
frem
And
the
Earth
is
our
mother
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Laurence Schwartz, Alan Menken
Attention! Feel free to leave feedback.