Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dug
through
a
graveyard
of
empty
bottles
and
missing
pieces
Я
рылся
в
кладбище
пустых
бутылок
и
потерянных
осколков,
Searching
for
redemption
in
dirt
and
debris
to
find
the
reason
Ища
искупления
в
грязи
и
обломках,
чтобы
найти
причину.
Everything
is
awful,
but
it's
only
in
my
brain
Всё
ужасно,
но
только
в
моей
голове.
The
vodka
must
be
broken
'cause
I
don't
feel
anything
Наверное,
водка
бракованная,
потому
что
я
ничего
не
чувствую.
My
mind
is
playing
tricks
again
Мой
разум
снова
играет
со
мной
злые
шутки.
And
only
you
can
fix
this
И
только
ты
можешь
это
исправить.
You
don't
answer
when
I
call
at
night
Ты
не
отвечаешь,
когда
я
звоню
ночью.
Forgot
how
much
I
missed
this
Забыл,
как
сильно
я
по
тебе
скучал.
I've
been,
I've
been,
crying,
crying
wolf
so
long
Я
так
долго
кричал:
"Волки!
Волки!"
It's
hard
to
believe
me
anymore
Мне
уже
трудно
поверить.
I've
been,
I've
been,
dying,
dying
for
ya
Я
так
долго
умирал
по
тебе,
But
you
were
never
mine,
so
good
night
and
never
mind
Но
ты
никогда
не
была
моей,
так
что
спокойной
ночи
и
всё
равно.
You
were
never
mine
so
good
night
and
never
mind
Ты
никогда
не
была
моей,
так
что
спокойной
ночи
и
всё
равно.
You
were
never
mine
so
good
night
and
never
mind
Ты
никогда
не
была
моей,
так
что
спокойной
ночи
и
всё
равно.
Flipping
through
old
pages
of
lyrics
I
wrote
to
find
the
answer
Листаю
старые
страницы
с
текстами,
которые
я
написал,
чтобы
найти
ответ.
Locked
myself
away
in
hotel
rooms
while
I'm
on
tour
in
Paris
Заперся
в
гостиничных
номерах,
пока
я
на
гастролях
в
Париже.
You're
stuck
in
the
moment
while
I'm
stuck
on
yesterday
Ты
застряла
в
настоящем,
пока
я
застрял
во
вчерашнем
дне.
I'd
give
you
forever,
but
you'd
give
it
all
away
Я
бы
отдал
тебе
вечность,
но
ты
бы
всё
растратила.
My
mind
is
playing
tricks
again
Мой
разум
снова
играет
со
мной
злые
шутки.
And
only
you
can
fix
this
И
только
ты
можешь
это
исправить.
You
don't
answer
when
I
call
at
night
Ты
не
отвечаешь,
когда
я
звоню
ночью.
Forgot
how
much
I
missed
this
Забыл,
как
сильно
я
по
тебе
скучал.
I've
been,
I've
been,
crying,
crying
wolf
so
long
Я
так
долго
кричал:
"Волки!
Волки!"
It's
hard
to
believe
me
anymore
Мне
уже
трудно
поверить.
I've
been,
I've
been,
dying,
dying
for
ya
Я
так
долго
умирал
по
тебе,
But
you
were
never
mine,
so
good
night
and
never
mind
Но
ты
никогда
не
была
моей,
так
что
спокойной
ночи
и
всё
равно.
You
were
never
mine
so
good
night
and
never
mind
Ты
никогда
не
была
моей,
так
что
спокойной
ночи
и
всё
равно.
You
were
never
mine
so
good
night
and
never
mind
Ты
никогда
не
была
моей,
так
что
спокойной
ночи
и
всё
равно.
I
came
home
to
a
Dear
John
note
Я
пришел
домой
и
нашел
записку
"Дорогой
Джон".
Saying
you
lost
hope
and
I'm
never
gonna
get
you
back
В
которой
говорилось,
что
ты
потеряла
надежду,
и
я
никогда
тебя
не
верну.
You
said
goodbye
in
the
nick
of
time
Ты
попрощалась
как
раз
вовремя.
So
don't
ask
why,
but
you're
never
gonna
get
me
back
Так
что
не
спрашивай
почему,
но
ты
меня
никогда
не
вернешь.
I've
been,
I've
been,
crying,
crying
wolf
so
long
Я
так
долго
кричал:
"Волки!
Волки!"
It's
hard
to
believe
me
anymore
Мне
уже
трудно
поверить.
I've
been,
I've
been,
dying,
dying
for
ya
Я
так
долго
умирал
по
тебе,
But
you
were
never
mine,
so
good
night
and
never
mind
Но
ты
никогда
не
была
моей,
так
что
спокойной
ночи
и
всё
равно.
You
were
never
mine
so
good
night
and
never
mind
Ты
никогда
не
была
моей,
так
что
спокойной
ночи
и
всё
равно.
You
were
never
mine
so
good
night
and
never
mind
Ты
никогда
не
была
моей,
так
что
спокойной
ночи
и
всё
равно.
I
came
home
to
a
Dear
John
note
Я
пришел
домой
и
нашел
записку
"Дорогой
Джон".
Saying
you
lost
hope
and
I'm
never
gonna
get
you
back
В
которой
говорилось,
что
ты
потеряла
надежду,
и
я
никогда
тебя
не
верну.
You
said
goodbye
in
the
nick
of
time
Ты
попрощалась
как
раз
вовремя.
So
don't
ask
why,
but
you're
never
gonna
get
me
back
Так
что
не
спрашивай
почему,
но
ты
меня
никогда
не
вернешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.