Lyrics and translation Simple Minds - Alive and Kicking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alive and Kicking
Живой и энергичный
You
turn
me
on,
you
lift
me
up
Ты
заводишь
меня,
ты
вдохновляешь
меня
Like
the
sweetest
cup,
I'd
share
with
you
Как
самый
сладкий
кубок,
которым
я
бы
поделился
с
тобой
You
lift
me
up,
don't
you
ever
stop,
I'm
here
with
you
Ты
вдохновляешь
меня,
никогда
не
останавливайся,
я
здесь
с
тобой
Now
it's
all
or
nothing
'cause
you
say
you'll
follow
through
Теперь
всё
или
ничего,
потому
что
ты
говоришь,
что
доведёшь
дело
до
конца
You
follow
me,
and
I,
I-I
follow
you
Ты
следуешь
за
мной,
и
я,
я-я
следую
за
тобой
What
you
gonna
do
when
things
go
wrong?
Что
ты
будешь
делать,
когда
всё
пойдёт
не
так?
What
you
gonna
do
when
it
all
cracks
up?
Что
ты
будешь
делать,
когда
всё
рухнет?
What
you
gonna
do
when
the
love
burns
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
любовь
сгорит?
What
you
gonna
do
when
the
flames
go
up?
Что
ты
будешь
делать,
когда
пламя
взметнётся?
Who
is
gonna
come
and
turn
the
tide?
Кто
придёт
и
переломит
ситуацию?
What's
it
gonna
take
to
make
a
dream
survive?
Что
потребуется,
чтобы
мечта
выжила?
Who's
got
the
touch
to
calm
the
storm
inside?
У
кого
есть
дар
успокоить
бурю
внутри?
Who's
gonna
save
you?
Кто
спасёт
тебя?
Alive
and
kicking
Живой
и
энергичный
Stay
until
your
love
is
Оставайся,
пока
твоя
любовь
Alive
and
kicking
Живая
и
энергичная
Stay
'til
your
love
is
Оставайся,
пока
твоя
любовь
Until
your
love
is
alive
Пока
твоя
любовь
жива
Oh,
you
lift
me
up
О,
ты
вдохновляешь
меня
To
the
crucial
top,
so
I
can
see
До
решающей
вершины,
чтобы
я
мог
видеть
Oh,
you
lead
me
on,
'til
the
feelings
come
and
the
lights
that
shine
on
О,
ты
ведёшь
меня
вперёд,
пока
не
появятся
чувства
и
не
засияют
огни
But
if
that
don't
mean
nothing
like
if
someday
it
should
fall
through
Но
если
это
ничего
не
значит,
как
если
бы
однажды
всё
рухнуло
You'll
take
me
home
where
the
magic's
from
Ты
отвезёшь
меня
домой,
туда,
откуда
исходит
магия
And
I'll
be
with
you
И
я
буду
с
тобой
What
you
gonna
do
when
things
go
wrong?
Что
ты
будешь
делать,
когда
всё
пойдёт
не
так?
What
you
gonna
do
when
it
all
cracks
up?
Что
ты
будешь
делать,
когда
всё
рухнет?
What
you
gonna
do
when
the
love
burns
down?
Что
ты
будешь
делать,
когда
любовь
сгорит?
What
you
gonna
do
when
the
flames
go
up?
Что
ты
будешь
делать,
когда
пламя
взметнётся?
Who
is
gonna
come
and
turn
the
tide?
Кто
придёт
и
переломит
ситуацию?
What's
it
gonna
take
to
make
a
dream
survive?
Что
потребуется,
чтобы
мечта
выжила?
Who's
got
the
touch
to
calm
the
storm
inside?
У
кого
есть
дар
успокоить
бурю
внутри?
Don't
say
goodbye,
don't
say
goodbye
Не
прощайся,
не
прощайся
In
the
final
seconds,
who's
gonna
save
you?
В
последние
секунды,
кто
спасёт
тебя?
Alive
and
kicking
Живой
и
энергичный
Oh,
stay
until
your
love
is,
love
is
О,
оставайся,
пока
твоя
любовь,
любовь
Alive
and
kicking
Живая
и
энергичная
Alive
and
kicking
Живой
и
энергичный
Oh,
stay
until
your
love
is,
love
is
О,
оставайся,
пока
твоя
любовь,
любовь
Alive
and
kicking
Живая
и
энергичная
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh,
alive
and
kicking
О,
живой
и
энергичный
Stay
until
your
love
is
Оставайся,
пока
твоя
любовь
Alive
and
kicking
Живая
и
энергичная
Oh,
pa-ra-ra-ra,
pa-pa-ra-ra-ra
О,
па-ра-ра-ра,
па-па-ра-ра-ра
Pa-pa-ra-oh,
pa-ra-oh
Па-па-ра-о,
па-ра-о
Pa-ra-ra-ra,
pa-pa-ra-ra-ra
Па-ра-ра-ра,
па-па-ра-ра-ра
Pa-pa-ra-oh,
pa-ra-oh
Па-па-ра-о,
па-ра-о
Pa-ra-ra-ra,
pa-pa-ra-ra-ra
Па-ра-ра-ра,
па-па-ра-ра-ра
Pa-pa-ra-oh,
pa-ra-oh
Па-па-ра-о,
па-ра-о
Stay
until
your
love
is
(pa-ra-ra-ra,
pa-pa-ra-ra-ra)
Оставайся,
пока
твоя
любовь
(па-ра-ра-ра,
па-па-ра-ра-ра)
Alive
and
kicking,
oh
(pa-pa-ra-oh-oh,
pa-ra-oh)
Живая
и
энергичная,
о
(па-па-ра-о-о,
па-ра-о)
Oh,
stay
until
your
love
is
О,
оставайся,
пока
твоя
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Kerr, Charles Burchill, Michael Joseph Macneil
Attention! Feel free to leave feedback.