Lyrics and translation Simple Minds - Belfast Child - 2001 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belfast Child - 2001 Digital Remaster
Дитя Белфаста - Цифровой ремастер 2001
When
my
love
said
to
me
Когда
моя
любимая
сказала
мне:
Meet
me
down
by
the
gallow
tree
«Встретимся
у
виселицы»
For
it's
sad
news
I
bring
«Ведь
печальные
вести
несу
я,
About
this
old
town
and
all
that
it's
offering
Об
этом
старом
городе
и
всем,
что
он
предлагает»
Some
say
troubles
abound
Некоторые
говорят,
что
кругом
одни
проблемы,
Some
day
soon
they're
gonna
pull
the
old
town
down
Что
однажды
скоро
они
снесут
старый
город.
One
day
we'll
return
here
В
один
прекрасный
день
мы
вернемся
сюда,
When
the
Belfast
Child
sings
again
Когда
Дитя
Белфаста
снова
запоет.
Brothers,
sisters,
where
are
you
now?
Братья,
сестры,
где
вы
сейчас?
As
I
look
for
you
right
through
the
crowd
Я
ищу
вас
взглядом
в
толпе.
All
my
life
here
I've
spent
Всю
свою
жизнь
я
провел
здесь,
With
my
faith
in
God
the
Church
and
the
Government
С
верой
в
Бога,
Церковь
и
Правительство.
Some
say
troubles
abound
Некоторые
говорят,
что
кругом
одни
проблемы,
Some
day
soon
they're
gonna
pull
the
old
town
down
Что
однажды
скоро
они
снесут
старый
город.
One
day
we'll
return
here
В
один
прекрасный
день
мы
вернемся
сюда,
When
the
Belfast
child
sings
again
Когда
Дитя
Белфаста
снова
запоет.
When
the
Belfast
child
sings
again
Когда
Дитя
Белфаста
снова
запоет.
So
come
back
Billy,
won't
you
come
on
home?
Так
возвращайся,
Билли,
вернись
домой!
Come
back
Mary,
you've
been
away
so
long
Вернись,
Мэри,
тебя
так
долго
не
было.
The
streets
are
empty,
and
your
mother's
gone
Улицы
пусты,
и
твоей
матери
больше
нет.
The
girls
are
crying,
it's
been,
oh,
so
long
Девушки
плачут,
тебя
так
долго
не
было.
And
your
father's
calling,
come
on
home
И
твой
отец
зовет,
возвращайся
домой.
Won't
you
come
on
home?
Come
on
home
Вернись
же
домой!
Вернись
домой!
Come
back
people,
you've
been
gone
a
while
Возвращайтесь,
люди,
вас
давно
не
было.
And
the
war
is
raging,
through
the
Emerald
Isle
И
война
бушует
по
всему
Изумрудному
острову.
That's
flesh
and
blood
man,
that's
flesh
and
blood
Это
плоть
и
кровь,
человек,
это
плоть
и
кровь.
All
the
girls
are
crying
but
all's
not
lost
Все
девушки
плачут,
но
не
все
потеряно.
The
streets
are
empty,
the
streets
are
cold
Улицы
пусты,
улицы
холодны.
Won't
you
come
on
home?
Come
on
home
Вернитесь
же
домой!
Вернитесь
домой!
The
streets
are
empty
Улицы
пусты.
Life
goes
on
Жизнь
продолжается.
One
day
we'll
return
here
В
один
прекрасный
день
мы
вернемся
сюда,
When
the
Belfast
child
sings
again
Когда
Дитя
Белфаста
снова
запоет.
When
the
Belfast
child
sings
again
Когда
Дитя
Белфаста
снова
запоет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Kerr, Charles Burchill, Michael Joseph Macneil
Attention! Feel free to leave feedback.