Lyrics and translation Simple Minds - Biko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September
′77
Сентябрь
77-го
Port
Elizabeth
weather
fine
Погода
в
Порт
Элизабет
прекрасная
It
was
business
as
usual
Это
был
обычный
бизнес.
In
police
room
619
В
полицейском
номере
619.
Oh
Biko,
Biko,
because
Biko
О,
Бико,
Бико,
потому
что
Бико
...
Oh
Biko,
Biko,
because
Biko
О,
Бико,
Бико,
потому
что
Бико
...
Hiromija,
Hiromija
Хиромия,
Хиромия
The
man
is
dead,
the
man
is
dead
Человек
мертв,
человек
мертв.
When
I
try
to
sleep
at
night
Когда
я
пытаюсь
заснуть
ночью,
I
can
only
dream
in
red
мне
снятся
только
красные
сны.
The
outside
world
is
black
and
white
Внешний
мир
черно-белый.
With
only
one
colour
dead
Только
один
цвет
мертв.
Oh
Biko,
Biko,
because
Biko
О,
Бико,
Бико,
потому
что
Бико
...
Oh
Biko,
Biko,
because
Biko
О,
Бико,
Бико,
потому
что
Бико
...
Hiromija,
Hiromija
Хиромия,
Хиромия
The
man
is
dead,
the
man
is
dead
Человек
мертв,
человек
мертв.
You
can
blow
out
a
candle
Ты
можешь
задуть
свечу.
But
you
can
never
blow
out
a
fire
Но
ты
никогда
не
сможешь
задуть
огонь.
Once
the
flames
begin
to
catch
Как
только
пламя
начнет
разгораться
...
The
wind
will
blow
it
higher
Ветер
подует
выше.
Oh
Biko,
Biko,
because
Biko
О,
Бико,
Бико,
потому
что
Бико
...
Oh
Biko,
Biko,
because
Biko
О,
Бико,
Бико,
потому
что
Бико
...
Hiromija,
Hiromija
Хиромия,
Хиромия
The
man
is
dead,
the
man
is
dead
Человек
мертв,
человек
мертв.
And
the
eyes
of
the
world
are
watching
you
now
И
глаза
всего
мира
наблюдают
за
тобой
сейчас.
They're
watching
you
now,
watching
you
now
Они
наблюдают
за
тобой
сейчас,
наблюдают
за
тобой
сейчас.
Watching
you
now,
watching
you
now
Наблюдаю
за
тобой
сейчас,
наблюдаю
за
тобой
сейчас.
They′re
watching
you
now
Они
следят
за
тобой.
You
gotta
waken
up,
you
gotta
face
up
Ты
должен
проснуться,
ты
должен
посмотреть
правде
в
глаза.
I
think
you
gotta
open
up
Я
думаю,
ты
должен
открыться.
The
eyes
of
the
world
are
watching
you
now
Глаза
всего
мира
наблюдают
за
тобой
сейчас.
You
gotta
waken
up,
you
gotta
face
up
Ты
должен
проснуться,
ты
должен
посмотреть
правде
в
глаза.
You
know
you
can
never
turn
away
Ты
знаешь,
что
никогда
не
сможешь
отвернуться.
Never
turn
away
Никогда
не
отворачивайся.
Words
And
Music
Слова
И
Музыка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.