Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glittering Prize - 2001 - Remaster
Сверкающий приз - 2001 - Ремастер
Shine
on,
shine
the
light
on
me,
Сияй,
освети
меня,
In
all
of
my
life
so
that
much
more
I
see
Чтобы
я
увидел
гораздо
больше
в
своей
жизни
In
the
light
of
his
ove
В
свете
твоей
любви
In
the
light
of
reflection
В
свете
размышлений
Oh
what
a
world
О,
какой
мир
Or
sometimes
oh
so
it
seems
Или
иногда,
так
кажется,
Eyes
in
the
skies
Глаза
в
небесах
In
that
silver
gift
friendship
В
этом
серебряном
даре
дружбы
A
glittering
prize
Сверкающий
приз
Is
it
the
prize
of
lost
loves
Это
приз
потерянных
любовей?
They
can
remember
quiet
sides
of
midnight
Они
помнят
тихие
стороны
полуночи
They
can
remember
the
attraction
of
fame
Они
помнят
притяжение
славы
Like
a
glittering
prize
Как
сверкающий
приз
I
saw
up
on
a
clear
day
Я
увидел
тебя
в
ясный
день
First
taking
hearts
Сначала
покорившую
сердца
Then
our
last
breath
away
Затем
захватившую
наше
дыхание
Always
came
a
time
- time
was
on
our
side
Всегда
приходило
время
- время
было
на
нашей
стороне
We
were
spending
time
- we
were
staring
out
Мы
проводили
время
- мы
смотрели
вдаль
Catch
me
in
a
dream
- captured
all
in
heart
Поймай
меня
во
сне
- запечатленное
в
сердце
We
were
spending
time
- we
were
staring
out
Мы
проводили
время
- мы
смотрели
вдаль
Could
there
ever
be
- ever
more
than
one
Может
ли
быть
когда-либо
- больше,
чем
один
It's
called
an
act
of
love
Это
называется
актом
любви
Can
you
you
never
stop?
Разве
ты
можешь
когда-нибудь
остановиться?
Shine
on,
shine
the
light
on
me,
Сияй,
освети
меня,
In
all
of
my
life
Всю
мою
жизнь
So
much
more
I
see
Я
вижу
гораздо
больше
Like
a
glittering
prize
Как
сверкающий
приз
I
saw
you
up
on
a
clear
day
Я
увидел
тебя
в
ясный
день
First
taking
heart
then
our
last
breath
away
Сначала
покорившую
сердца,
затем
захватившую
наше
дыхание
Only
on
a
clear
day
coming
into
our
lives
Только
в
ясный
день,
входящий
в
наши
жизни
See
it
in
the
eye
- satellite
skies
Вижу
это
в
твоих
глазах
- небеса,
полные
спутников
We
were
spending
time
- we
were
staring
out
Мы
проводили
время
- мы
смотрели
вдаль
Take
in,
take
in
more
- the
endless
breath
away
Вдохни,
вдохни
глубже
- бесконечное
замирание
дыхания
We
were
spending
time
- we
were
staring
out
Мы
проводили
время
- мы
смотрели
вдаль
Could
there
ever
be
- ever
more
than
one
Может
ли
быть
когда-либо
- больше,
чем
один
It's
called
an
act
of
love
Это
называется
актом
любви
Can
you
you
never
stop?
Разве
ты
можешь
когда-нибудь
остановиться?
Always
on
a
clear
day
Всегда
в
ясный
день
Crashing
into
our
lives
Врываясь
в
наши
жизни
Is
it
the
price
of
love
Это
цена
любви?
Like
a
glittering
prize
Как
сверкающий
приз
Always
on
a
clear
day
Всегда
в
ясный
день
Crashing
into
our
lives
Врываясь
в
наши
жизни
With
your
love
С
твоей
любовью
Only
on
a
clear
day
Только
в
ясный
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Kerr, Charles Burchill, Derek Forbes, Norman Michael Mc Neil
Attention! Feel free to leave feedback.