Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Jungleland - Live
Oh Dschungelland - Live
Somebody's
screaming
out
Jemand
schreit
laut
auf
Somebody's
knocking
out
Jemand
schlägt
um
sich
Somebody's
calling
out
Jemand
ruft
laut
Come,
hear
it
again
Komm,
hör
es
wieder
Street
bells
are
ringing
out
Straßenglocken
läuten
Young
girls
are
singing
out
Junge
Mädchen
singen
Boys
are
building
up
big
to
be
men
Jungen
bauen
sich
auf,
um
Männer
zu
werden
You've
got
the
love
then
here
comes
the
blood
last
Du
hast
die
Liebe,
dann
kommt
zuletzt
das
Blut
The
father,
the
mother,
the
sister,
the
chain
Der
Vater,
die
Mutter,
die
Schwester,
die
Kette
Sweet
inspirations
or
a
cold
hearted
nations,
baby
Süße
Eingebungen
oder
kaltherzige
Nationen,
Baby
The
young
man,
the
brothers,
the
killers
explain
Der
junge
Mann,
die
Brüder,
die
Mörder
erklären
Oh
jungleland,
they
call
you
home
sweet
home
Oh
Dschungelland,
sie
nennen
dich
Zuhause,
süßes
Zuhause
You
make
me
feel
so
sad,
to
leave
here
all
alone
Du
machst
mich
so
traurig,
dich
hier
ganz
allein
zu
verlassen
But
there
is
a
kid
called
Hope
and
he's
holding
out
his
hand
Aber
da
ist
ein
Kind
namens
Hoffnung,
und
es
hält
seine
Hand
aus
He
sees
the
northern
lights
above
this
high
rise
land
Es
sieht
die
Nordlichter
über
diesem
Hochhausland
Oh
jungleland,
oh
jungleland,
oh
jungleland
Oh
Dschungelland,
oh
Dschungelland,
oh
Dschungelland
In
the
city,
get
out
the
city
pretty
quick
In
der
Stadt,
raus
aus
der
Stadt,
ziemlich
schnell
I've
got
a
prayer,
I'm
gonna
sing
it
to
you
Ich
habe
ein
Gebet,
ich
werde
es
dir
singen
Can
little
children
forget
the
wild
things?
Können
kleine
Kinder
die
wilden
Dinge
vergessen?
But
no
one
listens
cause
nobody
cares
Aber
niemand
hört
zu,
weil
es
niemanden
kümmert
You've
got
the
love
drugs,
you've
got
the
long
nights
Du
hast
die
Liebesdrogen,
du
hast
die
langen
Nächte
You
got
the
heartbeat
that
spirals
to
heaven
Du
hast
den
Herzschlag,
der
sich
zum
Himmel
windet
Here
comes
summer,
here
comes
violence
Hier
kommt
der
Sommer,
hier
kommt
die
Gewalt
Over
your
shoulder
the
soul
boy
explains
Über
deine
Schulter
erklärt
der
Seelenjunge
Oh
jungleland,
they
call
you
home
sweet
home
Oh
Dschungelland,
sie
nennen
dich
Zuhause,
süßes
Zuhause
You
make
me
feel
so
sad,
to
leave
here
all
alone
Du
machst
mich
so
traurig,
dich
hier
ganz
allein
zu
verlassen
But
there
is
a
kid
called
Hope
and
he's
holding
out
his
hand
Aber
da
ist
ein
Kind
namens
Hoffnung,
und
es
hält
seine
Hand
aus
He
sees
the
northern
lights
above
this
high
rise
land
Es
sieht
die
Nordlichter
über
diesem
Hochhausland
But
blood
is
thicker
than
water
Aber
Blut
ist
dicker
als
Wasser
But
blood
is
sweeter
than
Holy
Lands
Aber
Blut
ist
süßer
als
Heilige
Länder
Unto
the
Devil,
a
daughter
Dem
Teufel
eine
Tochter
When
my
love
sings
it's
an
angel
song
she
sings
it
Wenn
meine
Liebe
singt,
ist
es
ein
Engelslied,
das
sie
singt
Don't
look
back,
never
look
back
Schau
nicht
zurück,
schau
niemals
zurück
Don't
look
back,
never
look
back
Schau
nicht
zurück,
schau
niemals
zurück
Don't
look
back,
never
look
back
Schau
nicht
zurück,
schau
niemals
zurück
Don't
look
back,
never
look
back
Schau
nicht
zurück,
schau
niemals
zurück
Don't
look
back,
never
look
back
Schau
nicht
zurück,
schau
niemals
zurück
Don't
look
back,
never
look
back
Schau
nicht
zurück,
schau
niemals
zurück
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
Oh
jungleland,
you
make
me
feel
so
sad
Oh
Dschungelland,
du
machst
mich
so
traurig
To
leave
here
all
alone,
oh
jungleland
Dich
hier
ganz
allein
zu
verlassen,
oh
Dschungelland
You
make
me
feel
so
sad
Du
machst
mich
so
traurig
You've
got
the
love
drugs,
you've
got
the
long
nights
Du
hast
die
Liebesdrogen,
du
hast
die
langen
Nächte
You
got
the
heartbeat
that
spirals
to
heaven
Du
hast
den
Herzschlag,
der
sich
zum
Himmel
windet
You've
got
the
love
drugs,
you've
got
the
long
nights
Du
hast
die
Liebesdrogen,
du
hast
die
langen
Nächte
You
got
the
heartbeat
that
spirals
to
heaven
Du
hast
den
Herzschlag,
der
sich
zum
Himmel
windet
You've
got
the
love
drugs,
you've
got
the
long
nights
Du
hast
die
Liebesdrogen,
du
hast
die
langen
Nächte
You
got
the
heartbeat
that
spirals
to
heaven
Du
hast
den
Herzschlag,
der
sich
zum
Himmel
windet
You've
got
the
love
drugs,
you've
got
the
long
nights
Du
hast
die
Liebesdrogen,
du
hast
die
langen
Nächte
You
got
the
heart
that,
come
on,
take
me
away
Du
hast
das
Herz,
das,
komm
schon,
nimm
mich
mit
Take
me,
take
me
away
Nimm
mich,
nimm
mich
mit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Kerr, Charles Burchill, Michael Joseph Macneil
Attention! Feel free to leave feedback.