Lyrics and translation Simple Minds - Speed Your Love To Me (2002 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed Your Love To Me (2002 Remastered)
Скорость Твоей Любви Ко Мне (2002 Remastered)
I
couldn't
sleep
a
wink
last
night
Я
не
мог
сомкнуть
глаз
прошлой
ночью
I'd
love
to
hold
on
Я
хотел
бы
задержаться
Love
to
see
the
fires
in
motion
Хотел
бы
видеть,
как
разгорается
пламя
Love
to
feel
a
free
world
turn
tonight
Хотел
бы
почувствовать,
как
свободный
мир
вращается
сегодня
вечером
Run
till
we
come,
until
we
be
Беги,
пока
мы
не
встретимся,
пока
не
сольемся
Speed
your
love
to
me
Ускорь
свою
любовь
ко
мне
Run
till
we
come,
until
we
be
Беги,
пока
мы
не
встретимся,
пока
не
сольемся
Speed
your
love
Ускорь
свою
любовь
Run
till
we
come,
until
we
be
Беги,
пока
мы
не
встретимся,
пока
не
сольемся
Speed
your
love
to
me
Ускорь
свою
любовь
ко
мне
She
would
like
to
make
a
wish
Она
хотела
бы
загадать
желание
Twenty
fourth
cannot
be
this
Двадцать
четвертое
не
может
быть
таким
He
moved
at
the
speed
of
light
Он
двигался
со
скоростью
света
Through
the
day
and
through
the
night
Сквозь
день
и
сквозь
ночь
Fire
from
the
flame
of
youth
Огонь
из
пламени
юности
Run
till
we
come,
until
we
be
Беги,
пока
мы
не
встретимся,
пока
не
сольемся
Speed
your
love
to
me
Ускорь
свою
любовь
ко
мне
Just
my
imagination,
just
my
imagination
Просто
мое
воображение,
просто
мое
воображение
You
go
to
my
head,
you
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
ты
кружишь
мне
голову
With
the
flames
that
go
higher
and
higher
С
пламенем,
которое
поднимается
все
выше
и
выше
And
higher
and
higher
and
higher
and
higher
И
выше,
и
выше,
и
выше,
и
выше
Over
and
over
to
me,
speeds
your
love
Снова
и
снова
ко
мне,
ускоряет
твою
любовь
I
couldn't
sleep
a
wink
last
night
Я
не
мог
сомкнуть
глаз
прошлой
ночью
I'd
love
to
hold
on
Я
хотел
бы
задержаться
Love
to
see
the
fires
in
motion
Хотел
бы
видеть,
как
разгорается
пламя
I'd
love
to
feel
a
free
world
turn
tonight
Я
хотел
бы
почувствовать,
как
свободный
мир
вращается
сегодня
вечером
Run
till
we
come,
until
we
be
Беги,
пока
мы
не
встретимся,
пока
не
сольемся
Speed
your
love
to
me
Ускорь
свою
любовь
ко
мне
Just
my
imagination,
just
my
imagination
Просто
мое
воображение,
просто
мое
воображение
You
go
to
my
head,
you
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
ты
кружишь
мне
голову
With
the
flames
that
go
higher
and
higher
С
пламенем,
которое
поднимается
все
выше
и
выше
And
higher
and
higher
and
higher
and
higher
И
выше,
и
выше,
и
выше,
и
выше
Over
and
over
to
me,
speeds
your
love
Снова
и
снова
ко
мне,
ускоряет
твою
любовь
Run
till
we
come,
until
we
be
Беги,
пока
мы
не
встретимся,
пока
не
сольемся
Speed
your
love
Ускорь
свою
любовь
You
go
to
my
head,
you
go
to
my
head
Ты
кружишь
мне
голову,
ты
кружишь
мне
голову
You
go
to
my
head,
over
me.
Ты
кружишь
мне
голову,
надо
мной.
Higher
and
higher,
higher
and
higher
Все
выше
и
выше,
все
выше
и
выше
All
across
to
me
Прямо
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Kerr, Charles Burchill, Derek Forbes, Michael Joseph Macneil, Mel Gaynor
Attention! Feel free to leave feedback.