Lyrics and translation Simple Minds - Street Hassle (2002 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Hassle (2002 Remastered)
Уличная морока (ремастеринг 2002)
Waltzing
Matilda,
looked
at
her
wallet
Вальсируя
"Матильду",
взглянула
на
свой
кошелек,
The
sexy
one
smiled
in
dismay
Красотка
улыбнулась
с
досадой,
She
pulled
out
four
twenties
Вытащила
четыре
двадцатки,
'Cause
she
liked
round
figures
Потому
что
любила
круглые
цифры,
Everybody
stayed
for
a
day
Все
остались
на
денек,
I
think
I'm
on
fire
and
you
know
I
admire
you
Кажется,
я
горю,
и
ты
знаешь,
я
восхищаюсь
тобой,
Buy
it,
why
don't
we
slip
away
Купи
это,
почему
бы
нам
не
ускользнуть?
Although
I'm
sure
you're
certain
Хотя,
я
уверен,
ты
уверена,
It's
a
rarity
me
flirting
Что
это
редкость
- мой
флирт,
Sha
la
la
la
lay,
come
on
Ша-ла-ла-ла-лей,
давай,
Sha
la
la
la
la,
Sha
la
la
la
la,
Sha
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла,
Come
on
and
slip
away,
Sha
la
la
Давай
ускользнем,
Ша-ла-ла.
Cascading
lowly
he
entered
her
slowly
Низко
склонившись,
он
вошел
в
нее
медленно,
And
showed
her
where
he
coming
from
И
показал
ей,
откуда
он
пришел,
And
sha
la
la
la
la.
Made
love
to
her
gently
И
ша-ла-ла-ла-ла.
Занимался
с
ней
любовью
нежно,
Just
like
she
had
never
come
Как
будто
она
никогда
не
кончала,
And
sha
la
la
la
la.
Sha
la
la
la
И
ша-ла-ла-ла-ла.
Ша-ла-ла-ла,
When
the
sun
rose
and
she
made
to
leave
Когда
взошло
солнце,
и
она
собралась
уходить,
And
sha
la
la
la
la.
Sha
la
la
la
you
know
И
ша-ла-ла-ла-ла.
Ша-ла-ла-ла,
ты
знаешь,
Neither
one
regretted
a
thing
Никто
из
них
ни
о
чем
не
жалел.
Say
sha
la
la
la
la,
Sha
la
la
la
la,
Sha
la
la
la
la
Скажи
ша-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла,
Come
on
and
slip
away
Давай
ускользнем,
Say
sha
la
la
la
la,
Sha
la
la
la
la,
Sha
la
la
la
la
Скажи
ша-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла.
We
need
your
loving
so
badly
Мы
так
сильно
нуждаемся
в
твоей
любви,
We
need
your
loving
so
Мы
так
нуждаемся
в
твоей
любви,
Slip
away,
come
on,
slip
away
Ускользни,
давай,
ускользни,
Sha
la
la
la
la,
Sha
la
la
la
la
Ша-ла-ла-ла-ла,
Ша-ла-ла-ла-ла.
Love
has
gone
away
Любовь
ушла,
She
took
the
ring
from
my
finger
Она
сняла
кольцо
с
моего
пальца,
And
there's
nothing
left
to
say
И
больше
нечего
сказать,
We
need
your
loving
so
badly
Мы
так
сильно
нуждаемся
в
твоей
любви,
We
need
your
loving
so
Мы
так
нуждаемся
в
твоей
любви,
Come
on,
slip
away
Давай,
ускользни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Reed
Attention! Feel free to leave feedback.