Lyrics and translation Simple Minds - Travelling Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travelling Man (Live)
Странствующий человек (концертная запись)
The
lights
of
the
motel
shine
on
to
me
Свет
мотеля
падает
на
меня,
This
is
the
land
of
the
brave,
sad
and
the
lonely
Это
земля
храбрых,
печальных
и
одиноких.
The
last
ride′s
Последний
путь
Coming
to
me
I
can
feel
it
Зовёт
меня,
я
чувствую
это.
Screaming
out
and
I
can't
miss
it
Кричит
мне,
и
я
не
могу
её
упустить.
Travelling
man
Странствующий
человек,
Travelling
man
Странствующий
человек,
You
get
away
if
you
can
Убегай,
если
можешь.
My
body′s
shaking,
my
body's
tired
Моё
тело
дрожит,
моё
тело
устало,
Ers
to
the
left
of
me,
killers
on
the
inside
Слева
от
меня
— ошибки,
внутри
— убийцы.
The
last
train
Последний
поезд
Left
this
station
long
ago
Давно
покинул
эту
станцию,
Shine
like
diamonds
in
the
snow
Сверкают,
как
бриллианты
в
снегу.
Like
a
travelling
man
Как
странствующий
человек,
I'm
a
travelling
man
Я
странствующий
человек,
Run
away
if
you
can
Беги,
если
можешь.
Cruel
world
keeps
turning
I′m
dead
on
my
feet
Жестокий
мир
продолжает
вращаться,
я
валяюсь
с
ног,
From
the
blue
icy
mountains
to
white
city
heat
От
голубых
ледяных
гор
до
жаркого
белого
города.
Factory
fire
burns
like
a
phoenix
tonight
Заводской
пожар
горит,
как
феникс,
сегодня
ночью.
Spread
your
wings
come
on
darling
Расправь
свои
крылья,
давай,
милая,
And
your
eyes
И
твои
глаза
Search
for
me
but
I
can′t
see
them
Ищут
меня,
но
я
не
вижу
их.
And
your
sweet
mouth
И
твои
сладкие
уста
It
speaks
to
me
but
I
can't
hear
it
Говорят
со
мной,
но
я
не
слышу
их.
And
your
- your
sweet
smile
И
твоя
— твоя
сладкая
улыбка,
Two
thousand
miles
for
your
warm
kisses
Две
тысячи
миль
ради
твоих
тёплых
поцелуев.
And
your
sweet
child
И
твой
милый
ребёнок,
I
got
one
last
chance
and
I
can′t
miss
it
У
меня
есть
последний
шанс,
и
я
не
могу
его
упустить.
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
Travelling
man
Странствующий
человек,
Like
a
travelling
man
Как
странствующий
человек,
Well
I'm
a
travelling
man
Что
ж,
я
странствующий
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lipson Stephen James, Burchill Charles, Kerrs Music Corp Ltd
Attention! Feel free to leave feedback.