Lyrics and translation Simple Minds - Waiting At the End of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
working
name
was
Venus
Ее
рабочее
имя
Венера
Real
name
Kate
Magill
Настоящее
имя
Кейт
Мэгилл
Keen
looking
at
the
tarot
cards
Пристально
смотрю
на
карты
Таро.
All
of
us
said
she
will
Все
мы
сказали,
что
она
будет.
Looking
through
the
picture
book
Просматриваю
книжку
с
картинками.
One
last
chance
to
see
Последний
шанс
увидеть
...
A
photograph
of
you
and
her,
from
1983
Ваша
с
ней
фотография
1983
года.
When
she
was
up
all
night
Когда
она
не
спала
всю
ночь,
Waiting
for
the
end
of
the
world
ожидая
конца
света.
And
for
you
she
was
the
only
И
для
тебя
она
была
единственной.
Walked
just
like
St
Peter
Ходил,
как
Святой
Петр.
Dressed
in
silk
and
tanned
Одетый
в
шелка
и
загорелый.
Knew
every
hip
philospher
Знал
каждого
модного
философа.
Held
everyone′s
command
Держал
командование
всеми.
Said
you'd
like
to
see
her
Ты
сказал,
что
хотел
бы
ее
увидеть.
If
no
one
was
around
Если
бы
никого
не
было
рядом
...
Said
she
looked
like
Nico
Она
сказала,
что
похожа
на
Нико.
From
the
Velvet
Underground
Из
бархатного
андеграунда
When
she
was
up
all
night
Когда
она
не
спала
всю
ночь,
Waiting
for
the
end
of
the
works
ожидая
окончания
работ.
And
for
you
she
was
so
lonely
И
для
тебя
она
была
так
одинока.
Hey!
D′you
see?
Эй,
ты
видишь?
Is
cloud
rolling
back
to
me?
Неужели
облако
возвращается
ко
мне?
And
hey,
it's
true
И,
Эй,
это
правда.
No
turning
back
for
you
Для
тебя
нет
пути
назад.
I
once
knew
a
boy
like
you
Когда-то
я
знал
такого
парня,
как
ты.
Oh
now
what
am
I
to
do?
О,
что
же
мне
теперь
делать?
It's
a
thought
that′s
never
ending
Это
мысль,
которой
нет
конца.
The
place
that
time
forgot
Место,
которое
забыло
время.
You
might
try
to
comprehend
Ты
можешь
попытаться
понять.
But
you
can
never
see
the
lot
Но
ты
никогда
не
увидишь
всего
этого.
Grounded
by
the
wasted
Заземленный
потраченным
впустую
временем
Pounded
endlessly
Стучал
бесконечно
Blinded
by
the
headlights
Ослепленный
светом
фар.
Of
the
20th
century
20-го
века
When
we
were
up
all
night,
just
waiting
Когда
мы
не
спали
всю
ночь,
просто
ждали.
I
once
knew
a
boy
like
you
Когда-то
я
знал
такого
парня,
как
ты.
Waiting
at
the
end
of
the
world
Ожидание
конца
света
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burchill Charles, Hunter Kevin, Kerr Jim
Attention! Feel free to leave feedback.