Simple Plan - Iconic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simple Plan - Iconic




Iconic
Легендарный
I'm gonna be iconic (yeah!)
Я стану легендой (да!)
(Na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на)
I'm gonna be iconic
Я стану легендой
Say you wanna make it on your own
Ты говоришь, что хочешь добиться всего сама,
It's nothing but a fantasy
Но это всего лишь фантазия.
Maybe you should grow up, let it go (whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh)
Может, тебе стоит повзрослеть, забыть об этом (о-о-о-о, о-о-о)
You're never gonna win, just go back home
Ты никогда не победишь, просто возвращайся домой,
Back to reality
Обратно в реальность.
Give it up kid, it isn't in your bones (whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh)
Сдавайся, малышка, это не твоё (о-о-о-о, о-о-о)
I'll remember every word they say
Я запомню каждое их слово,
It's only pouring gas on the flames
Это лишь подливает масла в огонь.
They say I'll never leave a legacy
Они говорят, что я никогда не оставлю после себя наследия,
But one day, you're gonna see the best of me
Но однажды ты увидишь меня во всей красе.
Make no mistake
Не сомневайся,
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило.
Knocked down, the story of a champion
Меня сбили с ног - история чемпиона.
Next round, I'll never be the same again
Следующий раунд, и я уже буду не тем.
Wait 'til you see
Подожди и увидишь,
I'm gonna be iconic (yeah!)
Я стану легендой (да!)
(Na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на)
I'm gonna be iconic
Я стану легендой
I played it in my head a million times
Я миллион раз прокручивал это в голове,
Started with my destiny
Начиная со своей судьбы.
Gather up your daydreams, say goodbye (whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh)
Собери свои мечты, попрощайся с ними (о-о-о-о, о-о-о)
Kill the lights, feel the moment, this is it
Выключи свет, прочувствуй момент, вот он.
Everybody's eyes on me
Все взгляды прикованы ко мне.
I always knew that I was meant for this (whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh)
Я всегда знал, что создан для этого (о-о-о-о, о-о-о)
I'll remember every word they say
Я запомню каждое их слово,
It's only pouring gas on the flame
Это лишь подливает масла в огонь.
They say I'll never leave a legacy
Они говорят, что я никогда не оставлю после себя наследия,
But one day, you're gonna see the best of me
Но однажды ты увидишь меня во всей красе.
Make no mistake
Не сомневайся,
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило.
Knocked down, the story of a champion
Меня сбили с ног - история чемпиона.
Next round, I'll never be the same again
Следующий раунд, и я уже буду не тем.
Wait 'til you see
Подожди и увидишь,
I'm gonna be iconic
Я стану легендой.
(Na-na-na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на-на-на)
I'm gonna be iconic
Я стану легендой
They say I'll never leave a legacy
Они говорят, что я никогда не оставлю после себя наследия,
But one day, you're gonna see the best of me
Но однажды ты увидишь меня во всей красе.
Wait 'til you see
Подожди и увидишь,
I'm gonna be iconic
Я стану легендой.
They say I'll never leave a legacy
Они говорят, что я никогда не оставлю после себя наследия,
But one day, you're gonna see the best of me
Но однажды ты увидишь меня во всей красе.
Make no mistake
Не сомневайся,
Whatever it takes
Чего бы это ни стоило.
Knocked down, the story of a champion
Меня сбили с ног - история чемпиона.
Next round, I'll never be the same again
Следующий раунд, и я уже буду не тем.
Wait 'til you see
Подожди и увидишь,
My legacy, so clear to me
Моё наследие, такое ясное для меня.
I'm gonna be iconic (yeah!)
Я стану легендой (да!)
(Na-na-na-na-na-na-na-na) iconic
(На-на-на-на-на-на-на-на) легендарный
I'm gonna be iconic
Я стану легендой





Writer(s): Pierre Bouvier, Chuck Comeau, Travis Clark


Attention! Feel free to leave feedback.