Lyrics and translation Simple Plan - Loser Of The Year - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loser Of The Year - Acoustic Version
Неудачник Года - Акустическая Версия
There′s
a
lot
of
talk
about
me
Обо
мне
много
говорят,
People
lining
up
to
meet
me
Люди
выстраиваются
в
очередь,
чтобы
познакомиться
со
мной,
I'm
on
the
verge
of
celebrity
Я
на
грани
славы,
So
what
you
think
about
that
Ну,
что
ты
об
этом
думаешь?
I′ve
got
friends
in
hot
places
У
меня
есть
друзья
в
важных
местах,
Louis
Vuitton
suitcases
Чемоданы
Louis
Vuitton,
Look
at
all
the
pretty
faces
Посмотри
на
все
эти
красивые
лица,
So
what
you
think
about
that
Ну,
что
ты
об
этом
думаешь?
So
why
do
I
feel
like
it's
all
just
a
show
Так
почему
же
мне
кажется,
что
всё
это
просто
спектакль?
You
make
me
wanna
shut
it
all
down
Ты
заставляешь
меня
хотеть
всё
это
бросить,
'Cause
I′m
nothing
if
I
don′t
have
you
Потому
что
я
ничто,
если
у
меня
нет
тебя.
What's
the
point
in
being
on
top
Какой
смысл
быть
на
вершине,
All
the
money
in
the
world
Иметь
все
деньги
мира,
If
I
can′t
blow
it
all
on
you
Если
я
не
могу
потратить
их
все
на
тебя?
So
send
the
cars
back
Так
что
отправь
машины
обратно,
Put
the
house
on
the
market
Выставь
дом
на
продажу,
And
my
big
dreams
too
И
мои
большие
мечты
тоже,
'Cause
it′s
all
so
clear
Потому
что
всё
так
ясно,
That
without
you
here
Что
без
тебя
здесь,
I'm
the
loser
of
the
year
Я
неудачник
года.
I′m
not
a
party
in
a
mansion
Я
не
вечеринка
в
особняке,
There's
a
lot
of
high
fashion
Вокруг
много
высокой
моды,
And
I'm
cooler
than
I′ve
ever
been
И
я
круче,
чем
когда-либо,
So
what
you
think
about
that
Ну,
что
ты
об
этом
думаешь?
I′m
living
life
in
the
fast
lane
Я
живу
на
полной
скорости,
I've
got
a
fridge
full
of
champagne
У
меня
холодильник,
полный
шампанского,
And
I′m
hanging
out
with
Lil
Wane
И
я
тусуюсь
с
Lil
Wayne,
So
what
you
think
about
that
Ну,
что
ты
об
этом
думаешь?
So
why
do
I
feel
like
it's
all
just
a
show
Так
почему
же
мне
кажется,
что
всё
это
просто
спектакль?
You
make
me
wanna
shut
it
all
down
Ты
заставляешь
меня
хотеть
всё
это
бросить,
′Cause
I'm
nothing
if
I
don′t
have
you
Потому
что
я
ничто,
если
у
меня
нет
тебя.
What's
the
point
of
being
on
top
Какой
смысл
быть
на
вершине,
All
the
money
in
the
world
Иметь
все
деньги
мира,
If
I
can't
blow
it
all
on
you
Если
я
не
могу
потратить
их
все
на
тебя?
So
send
the
cars
back
Так
что
отправь
машины
обратно,
Put
the
house
on
the
market
Выставь
дом
на
продажу,
And
my
big
dreams
too
И
мои
большие
мечты
тоже,
′Cause
it′s
all
so
clear
Потому
что
всё
так
ясно,
That
without
you
here
Что
без
тебя
здесь,
I'm
a
loser
of
the
year
(loser,
loser)
Я
неудачник
года
(неудачник,
неудачник),
I′m
a
loser
of
the
year
(loser,
loser)
Я
неудачник
года
(неудачник,
неудачник).
I
can
try
real
hard
Я
могу
очень
стараться,
I
can
try
to
pretend
Я
могу
пытаться
притворяться,
But
all
these
dreams
make
any
sense
without
you
Но
все
эти
мечты
не
имеют
смысла
без
тебя,
But
that
just
ain't
true
Это
просто
неправда.
I
thought
these
things
will
make
me
forget
Я
думал,
что
эти
вещи
помогут
мне
забыть
About
you
and
me
О
тебе
и
обо
мне,
But
you′re
stuck
in
my
head
Но
ты
за
stuck
in
my
head
застряла
в
моей
голове,
I'm
a
loser,
if
I
lose
her
Я
неудачник,
если
потеряю
тебя.
You
make
me
wanna
shut
it
all
down
Ты
заставляешь
меня
хотеть
всё
это
бросить,
′Cause
I'm
nothing
if
I
don't
have
you
Потому
что
я
ничто,
если
у
меня
нет
тебя.
What′s
the
point
of
being
on
top
Какой
смысл
быть
на
вершине,
All
the
money
in
the
world
Иметь
все
деньги
мира,
If
I
can′t
blow
it
all
on
you
Если
я
не
могу
потратить
их
все
на
тебя?
You
make
me
wanna
shut
it
all
down
Ты
заставляешь
меня
хотеть
всё
это
бросить,
If
I
don't
have
you
Если
у
меня
нет
тебя.
So
send
the
cars
back
Так
что
отправь
машины
обратно,
Put
the
house
on
the
market
Выставь
дом
на
продажу,
And
my
big
dreams
too
И
мои
большие
мечты
тоже,
′Cause
it's
all
so
clear
Потому
что
всё
так
ясно,
That
I
need
you
near
Что
ты
мне
нужна
рядом,
Yeah,
it′s
all
so
clear
Да,
всё
так
ясно,
That
without
you
here
Что
без
тебя
здесь,
I'm
a
loser
of
the
year
Я
неудачник
года.
Loser
of
the
year
Неудачник
года,
I′m
the
loser
of
the
year
Я
неудачник
года,
A
loser
of
the
year
Неудачник
года.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Kelly, Pierre Bouvier, Charles-andre Comeau
Attention! Feel free to leave feedback.