Lyrics and translation Simple Plan - Two
I
see
the
car
pull
up
and
I
know
it's
time
Я
вижу,
как
подъезжает
машина,
и
я
знаю,
что
пришло
время
All
my
bags
are
packed,
but
it
don't
feel
right
Все
мои
сумки
упакованы,
но
мне
кажется,
что
это
неправильно
Say
goodbye
to
mom,
say
hello
to
dad
Попрощайся
с
мамой,
поздоровайся
с
папой
They
used
to
be
so
close,
now
they
look
so
mad
Раньше
они
были
так
близки,
а
теперь
выглядят
такими
безумными
In
the
passenger
seat,
I
wonder
what
went
wrong
На
пассажирском
сиденье
я
гадаю,
что
пошло
не
так
Is
it
all
my
fault
they
don't
get
along?
Это
все
моя
вина,
что
они
не
ладят?
Can
you
turn
around,
give
it
one
last
chance?
Можешь
ли
ты
развернуться,
дать
ему
последний
шанс?
Don't
you
understand?
Разве
ты
не
понимаешь?
I
never
wanted
two
houses,
two
bedrooms,
two
separate
lives
Я
никогда
не
хотел
иметь
два
дома,
две
спальни,
две
отдельные
жизни
I
never
wanted
two
families,
two
stories,
two
different
sides
Я
никогда
не
хотел
иметь
две
семьи,
две
истории,
две
разные
стороны
Tell
me
it'll
be
okay,
'cause
that's
what
you're
supposed
to
say
Скажи
мне,
что
все
будет
хорошо,
потому
что
это
то,
что
ты
должен
сказать.
But
all
I
want
is
to
go
back
to
one
Но
все,
чего
я
хочу,
это
вернуться
к
одному
Every
Christmas
Eve,
you
both
play
pretend
Каждый
сочельник
вы
оба
притворяетесь
And
I
still
believe
this
could
be
real
again
И
я
все
еще
верю,
что
это
может
снова
стать
реальностью
Maybe
kiss
goodnight
like
you
used
to
do
Может
быть,
поцеловать
на
ночь,
как
ты
это
делал
раньше
Before
all
the
fights,
like
a
dream
come
true
Перед
всеми
боями,
как
сбывшаяся
мечта.
Now
you
act
like
strangers
who
never
call
Теперь
вы
ведете
себя
как
незнакомцы,
которые
никогда
не
звонят
You
took
down
the
pictures
off
your
wall
Ты
снял
фотографии
со
своей
стены
Caught
in
the
middle
again,
it
doesn't
make
any
sense
Снова
оказавшись
посередине,
это
не
имеет
никакого
смысла
Don't
you
understand?
Разве
ты
не
понимаешь?
I
never
wanted
two
houses,
two
bedrooms,
two
separate
lives
Я
никогда
не
хотел
иметь
два
дома,
две
спальни,
две
отдельные
жизни
I
never
wanted
two
families,
two
stories,
two
different
sides
Я
никогда
не
хотел
иметь
две
семьи,
две
истории,
две
разные
стороны
Tell
me
it'll
be
okay,
'cause
that's
what
you're
supposed
to
say
Скажи
мне,
что
все
будет
хорошо,
потому
что
это
то,
что
ты
должен
сказать.
But
all
I
want
is
to
go
back
to
one
Но
все,
чего
я
хочу,
это
вернуться
к
одному
I
see
the
car
pull
up
and
I
know
it's
time
Я
вижу,
как
подъезжает
машина,
и
я
знаю,
что
пришло
время
As
you
tell
me
it's
gonna
be
alright
Как
ты
говоришь
мне,
все
будет
хорошо.
If
it's
for
the
best,
then
why's
it
such
a
mess?
Если
это
к
лучшему,
тогда
почему
здесь
такой
беспорядок?
I
don't
understand
Я
не
понимаю
I
never
wanted
two
houses,
two
bedrooms,
two
separate
lives
Я
никогда
не
хотел
иметь
два
дома,
две
спальни,
две
отдельные
жизни
I
never
wanted
two
families,
two
stories,
two
different
sides
Я
никогда
не
хотел
иметь
две
семьи,
две
истории,
две
разные
стороны
You
tell
me
it'll
be
okay,
'cause
that's
what
you're
supposed
to
say
Ты
говоришь
мне,
что
все
будет
хорошо,
потому
что
это
то,
что
ты
должен
сказать.
But
all
I
want
is
to
go
back
to
one
Но
все,
чего
я
хочу,
это
вернуться
к
одному
Two
houses,
two
bedrooms,
two
separate
lives
(back
to
one)
Два
дома,
две
спальни,
две
отдельные
жизни
(назад
к
одной)
Two
families,
two
stories,
two
different
sides
Две
семьи,
две
истории,
две
разные
стороны
All
I
want
is
to
go
back
to
one
Все,
чего
я
хочу,
это
вернуться
к
одному
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Bouvier, Chuck Comeau, Travis Clark
Attention! Feel free to leave feedback.