Lyrics and translation Simple Plan - Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
car
pull
up
and
I
know
it's
time
Вижу,
машина
подъехала,
и
я
понимаю
- пора.
All
my
bags
are
packed,
but
it
don't
feel
right
Все
мои
вещи
собраны,
но
мне
как-то
не
по
себе.
Say
goodbye
to
mom,
say
hello
to
dad
Попрощаться
с
мамой,
поприветствовать
папу...
They
used
to
be
so
close,
now
they
look
so
mad
Раньше
они
были
так
близки,
а
теперь
выглядят
такими
злыми.
In
the
passenger
seat,
I
wonder
what
went
wrong
Сидя
на
пассажирском
сиденье,
я
думаю,
что
же
пошло
не
так?
Is
it
all
my
fault
they
don't
get
along?
Это
я
виноват,
что
вы
не
можете
ладить?
Can
you
turn
around,
give
it
one
last
chance?
Может,
ты
развернёшься
и
дашь
нам
последний
шанс?
Don't
you
understand?
Разве
ты
не
понимаешь?
I
never
wanted
two
houses,
two
bedrooms,
two
separate
lives
Я
никогда
не
хотел
два
дома,
две
спальни,
две
отдельные
жизни.
I
never
wanted
two
families,
two
stories,
two
different
sides
Я
никогда
не
хотел
две
семьи,
две
истории,
два
разных
лагеря.
Tell
me
it'll
be
okay,
'cause
that's
what
you're
supposed
to
say
Скажи,
что
всё
будет
хорошо,
ведь
ты
должна
это
сказать.
But
all
I
want
is
to
go
back
to
one
Но
всё,
чего
я
хочу,
- это
вернуться
к
тому,
что
было,
к
одному
целому.
Every
Christmas
Eve,
you
both
play
pretend
Каждый
канун
Рождества
вы
оба
притворяетесь.
And
I
still
believe
this
could
be
real
again
А
я
всё
ещё
верю,
что
всё
может
быть
по-настоящему.
Maybe
kiss
goodnight
like
you
used
to
do
Может
быть,
поцелуетесь
на
ночь,
как
раньше?
Before
all
the
fights,
like
a
dream
come
true
До
всех
этих
ссор,
как
в
моей
мечте.
Now
you
act
like
strangers
who
never
call
Теперь
вы
ведёте
себя
как
чужие,
которые
никогда
не
звонят
друг
другу.
You
took
down
the
pictures
off
your
wall
Вы
сняли
со
стен
ваши
совместные
фотографии.
Caught
in
the
middle
again,
it
doesn't
make
any
sense
Я
снова
между
вами,
и
в
этом
нет
никакого
смысла.
Don't
you
understand?
Разве
ты
не
понимаешь?
I
never
wanted
two
houses,
two
bedrooms,
two
separate
lives
Я
никогда
не
хотел
два
дома,
две
спальни,
две
отдельные
жизни.
I
never
wanted
two
families,
two
stories,
two
different
sides
Я
никогда
не
хотел
две
семьи,
две
истории,
два
разных
лагеря.
Tell
me
it'll
be
okay,
'cause
that's
what
you're
supposed
to
say
Скажи,
что
всё
будет
хорошо,
ведь
ты
должна
это
сказать.
But
all
I
want
is
to
go
back
to
one
Но
всё,
чего
я
хочу,
- это
вернуться
к
тому,
что
было,
к
одному
целому.
I
see
the
car
pull
up
and
I
know
it's
time
Вижу,
машина
подъехала,
и
я
понимаю
- пора.
As
you
tell
me
it's
gonna
be
alright
Ты
говоришь,
что
всё
будет
хорошо.
If
it's
for
the
best,
then
why's
it
such
a
mess?
Если
это
к
лучшему,
то
почему
всё
так
сложно?
I
don't
understand
Я
не
понимаю.
I
never
wanted
two
houses,
two
bedrooms,
two
separate
lives
Я
никогда
не
хотел
два
дома,
две
спальни,
две
отдельные
жизни.
I
never
wanted
two
families,
two
stories,
two
different
sides
Я
никогда
не
хотел
две
семьи,
две
истории,
два
разных
лагеря.
You
tell
me
it'll
be
okay,
'cause
that's
what
you're
supposed
to
say
Ты
говоришь,
что
всё
будет
хорошо,
ведь
ты
должна
это
сказать.
But
all
I
want
is
to
go
back
to
one
Но
всё,
чего
я
хочу,
- это
вернуться
к
тому,
что
было,
к
одному
целому.
Two
houses,
two
bedrooms,
two
separate
lives
(back
to
one)
Два
дома,
две
спальни,
две
отдельные
жизни
(вернуться
к
одному
целому).
Two
families,
two
stories,
two
different
sides
Две
семьи,
две
истории,
два
разных
лагеря.
All
I
want
is
to
go
back
to
one
Всё,
чего
я
хочу,
- это
вернуться
к
одному
целому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Bouvier, Chuck Comeau, Travis Clark
Attention! Feel free to leave feedback.