Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruin My Life (feat. Deryck Whibley)
Mein Leben ruinieren (feat. Deryck Whibley)
I
used
to
lie
awake
and
let
you
occupy
my
mind
Ich
lag
früher
wach
und
ließ
dich
meine
Gedanken
beschäftigen
I
used
to
put
you
first
and
always
leave
myself
behind
and
Ich
habe
dich
früher
an
erste
Stelle
gesetzt
und
mich
selbst
immer
zurückgelassen
und
I'll
admit
you
got
real
close
but
Ich
gebe
zu,
du
warst
verdammt
nah
dran,
aber
I'll
be
sleeping
fine
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
gut
schlafen
Sorry,
I
don't
mean
to
disappoint
you
Tut
mir
leid,
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
You
didn't
ruin
my
life
Du
hast
mein
Leben
nicht
ruiniert
Why'd
I
let
you
in
my
head?
Warum
hab
ich
dich
in
meinen
Kopf
gelassen?
I
never
shoulda
let
you
creep
in
Ich
hätte
dich
nie
reinschleichen
lassen
sollen
Every
single
word
you
said
Jedes
einzelne
Wort,
das
du
gesagt
hast
Gotta
find
a
way
to
shake
it
Muss
einen
Weg
finden,
es
abzuschütteln
You
don't
wanna
let
me
be
Du
willst
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
You
wanna
see
me
fall
to
pieces
Du
willst
sehen,
wie
ich
in
Stücke
zerfalle
Tryna
put
a
curse
on
me
Versuchst,
mich
zu
verfluchen
Gotta
find
a
way
to
break
it
Muss
einen
Weg
finden,
ihn
zu
brechen
I
used
to
lie
awake
and
let
you
occupy
my
mind
Ich
lag
früher
wach
und
ließ
dich
meine
Gedanken
beschäftigen
I
used
to
put
you
first
and
always
leave
myself
behind
and
Ich
habe
dich
früher
an
erste
Stelle
gesetzt
und
mich
selbst
immer
zurückgelassen
und
I'll
admit
you
got
real
close
but
Ich
gebe
zu,
du
warst
verdammt
nah
dran,
aber
I'll
be
sleeping
fine
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
gut
schlafen
Sorry,
I
don't
mean
to
disappoint
you
Tut
mir
leid,
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
You
didn't
ruin
my
life
Du
hast
mein
Leben
nicht
ruiniert
Some
days
I
just
can't
win
An
manchen
Tagen
kann
ich
einfach
nicht
gewinnen
You
always
had
to
point
your
finger
Du
musstest
immer
mit
dem
Finger
zeigen
But
words
will
never
pierce
my
skin
Aber
Worte
werden
meine
Haut
niemals
durchdringen
I
finally
found
a
way
to
shake
them
Ich
habe
endlich
einen
Weg
gefunden,
sie
abzuschütteln
And
you
can
spill
your
hate
on
me
Und
du
kannst
deinen
Hass
über
mich
ausschütten
Now
I
know
that
I
can
take
it
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
es
ertragen
kann
And
you're
the
one
who's
hurt
clearly
Und
du
bist
eindeutig
diejenige,
die
verletzt
ist
You're
the
one
who's
really
breaking
Du
bist
diejenige,
die
wirklich
zerbricht
I
used
to
lie
awake
and
let
you
occupy
my
mind
Ich
lag
früher
wach
und
ließ
dich
meine
Gedanken
beschäftigen
I
used
to
put
you
first
and
always
leave
myself
behind
and
Ich
habe
dich
früher
an
erste
Stelle
gesetzt
und
mich
selbst
immer
zurückgelassen
und
I'll
admit
you
got
real
close
but
Ich
gebe
zu,
du
warst
verdammt
nah
dran,
aber
I'll
be
sleeping
fine
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
gut
schlafen
Sorry,
I
don't
mean
to
disappoint
you
Tut
mir
leid,
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
You
didn't
ruin
my
life
Du
hast
mein
Leben
nicht
ruiniert
I
used
to
lie
awake
and
let
you
occupy
my
mind
(occupy
my
mind)
Ich
lag
früher
wach
und
ließ
dich
meine
Gedanken
beschäftigen
(meine
Gedanken
beschäftigen)
I
used
to
put
you
first
and
always
leave
myself
behind
and
Ich
habe
dich
früher
an
erste
Stelle
gesetzt
und
mich
selbst
immer
zurückgelassen
und
I'll
admit
you
got
real
close
but
Ich
gebe
zu,
du
warst
verdammt
nah
dran,
aber
I'll
be
sleeping
fine
tonight
Ich
werde
heute
Nacht
gut
schlafen
Sorry,
I
don't
mean
to
disappoint
you
Tut
mir
leid,
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
You
didn't
ruin
my
life
Du
hast
mein
Leben
nicht
ruiniert
You
didn't
ruin
my
life
Du
hast
mein
Leben
nicht
ruiniert
You
didn't
ruin
my
life
Du
hast
mein
Leben
nicht
ruiniert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Greatti, Chuck Comeau, Pierre Bouvier, Zakk Cervini
Attention! Feel free to leave feedback.