Lyrics and translation Simple Plan feat. Jordan Pundik - Farewell (feat. Jordan Pundik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell (feat. Jordan Pundik)
Прощай (feat. Jordan Pundik)
Didn't
mean
to
let
you...)
Не
хотел
тебя
подводить...)
After
all
these
wasted
nights
После
всех
этих
потраченных
впустую
ночей
I
can't
pretend
that
I'm
doing
fine
(Doing
fine)
Я
не
могу
притворяться,
что
у
меня
все
хорошо
(Все
хорошо)
I've
played
it
back
a
thousand
times
Я
прокручивал
это
в
голове
тысячу
раз
But
now
I
see
it
and
I
realize
(Realize)
Но
теперь
я
вижу
и
понимаю
(Понимаю)
That
the
damage
is
done
and
it's
obvious
Что
ущерб
нанесен,
и
это
очевидно
We
can
never
go
back
to
the
way
it
was
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
к
тому,
что
было
We're
drifting
apart
and
it's
killing
us
Мы
отдаляемся
друг
от
друга,
и
это
убивает
нас
It's
killing
us
Это
убивает
нас
Didn't
mean
to
let
you
Не
хотел
тебя
подвести
Let
you
down
Подвести
тебя
We
both
knew
we
couldn't
last
forever
Мы
оба
знали,
что
не
сможем
быть
вместе
вечно
It's
coming
down
Все
рушится
I've
had
enough
С
меня
хватит
I
guess
we
crumbled
under
all
the
pressure
Думаю,
мы
сломались
под
всем
этим
давлением
I
did
my
best
Я
сделал
все,
что
мог
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
And
I
gave
you
all
this
heart
can
give
so
И
я
отдал
тебе
все,
что
может
дать
это
сердце,
так
что
I
didn't
mean
to
let
you
Я
не
хотел
тебя
подвести
Down
(Down)
Подвести
(Подвести)
There
was
a
time
you'd
scream
my
name
Было
время,
когда
ты
кричала
мое
имя
It
used
to
be
my
getaway
(Getaway)
Это
было
моим
спасением
(Спасением)
Now
all
we
do
is
just
complain
Теперь
все,
что
мы
делаем,
это
просто
жалуемся
Maybe
I'm
the
one
to
blame
(One
to
blame)
Может
быть,
я
во
всем
виноват
(Во
всем
виноват)
But
the
damage
is
done
and
it's
obvious
Но
ущерб
нанесен,
и
это
очевидно
We
can
never
go
back
to
the
way
it
was
Мы
никогда
не
сможем
вернуться
к
тому,
что
было
We're
drifting
apart
and
it's
killing
us
Мы
отдаляемся
друг
от
друга,
и
это
убивает
нас
It's
killing
us
Это
убивает
нас
Didn't
mean
to
let
you
Не
хотел
тебя
подвести
Let
you
down
Подвести
тебя
We
both
knew
we
couldn't
last
forever
Мы
оба
знали,
что
не
сможем
быть
вместе
вечно
It's
coming
down
Все
рушится
I've
had
enough
С
меня
хватит
I
guess
we
crumbled
under
all
the
pressure
Думаю,
мы
сломались
под
всем
этим
давлением
I
did
my
best
Я
сделал
все,
что
мог
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
And
I
gave
you
all
this
heart
can
give
so
И
я
отдал
тебе
все,
что
может
дать
это
сердце,
так
что
I
didn't
mean
to
let
you
Я
не
хотел
тебя
подвести
Down
(Down)
Подвести
(Подвести)
It's
such
a
shame
Так
жаль
How
did
we
end
up
this
way
Как
мы
дошли
до
такого?
We
can't
go
back
Мы
не
можем
вернуться
назад
And
things
will
never
be
the
same
И
все
уже
никогда
не
будет
прежним
All
hopes
faded
Все
надежды
рухнули
Is
this
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
Is
this
what
you
wanted?
Этого
ли
ты
хотела?
I
didn't
mean
to
let
you
Я
не
хотел
тебя
подвести
Let
you
down
Подвести
тебя
We
both
knew
it
couldn't
last
forever
Мы
оба
знали,
что
это
не
может
длиться
вечно
It's
coming
down
Все
рушится
And
I've
had
enough
И
с
меня
хватит
I
guess
we
crumbled
under
all
the
pressure
Думаю,
мы
сломались
под
всем
этим
давлением
I
did
my
best
Я
сделал
все,
что
мог
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
And
I
gave
you
all
this
heart
can
give,
so
И
я
отдал
тебе
все,
что
может
дать
это
сердце,
так
что
I
didn't
mean
to
let
you
(Didn't
mean
to
let
you)
Я
не
хотел
тебя
подвести
(Не
хотел
тебя
подвести)
Didn't
mean
to
let
you
Не
хотел
тебя
подвести
Down
(Down)
Подвести
(Подвести)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Bouvier, Ryan Ogren, Nick Bailey, Charles Andre Comeau
Attention! Feel free to leave feedback.