Lyrics and translation Simple Plan feat. Natasha Bedingfield - Jet Lag
Oh-whoa
(so
jet
lagged)
О-оу
(так
сильно
отставал
от
смены
часовых
поясов)
What
time
is
it
where
you
are?
сколько
времени
у
вас
сейчас?
I
miss
you
more
than
anything
Я
скучаю
по
тебе
больше
всего
Back
at
home
you
feel
so
far
Вернувшись
домой,
ты
чувствуешь
себя
так
далеко
Waiting
for
the
phone
to
ring
Ожидание
звонка
телефона
It's
getting
lonely
living
upside
down
Становится
одиноко
жить
вверх
тормашками
I
don't
even
wanna
be
in
this
town
Я
даже
не
хочу
быть
в
этом
городе
Trying
to
figure
out
the
time
zone's
making
me
crazy
Попытка
выяснить
часовой
пояс
сводит
меня
с
ума
You
say
good
morning
when
it's
midnight
Ты
говоришь
доброе
утро,
когда
уже
полночь
Going
out
of
my
head
alone
in
this
bed
Выхожу
из
головы
один
в
этой
постели
I
wake
up
to
your
sunset
Я
просыпаюсь
на
твоем
закате
And
it's
driving
me
mad,
I
miss
you
so
bad
И
это
сводит
меня
с
ума,
я
так
скучаю
по
тебе
And
my
heart,
heart,
heart
is
so
jet
lagged
И
мое
сердце,
сердце,
сердце
так
устало
от
смены
часовых
поясов
Heart,
heart,
heart
is
so
jet
lagged
Сердце,
сердце,
сердце
настолько
отстало
от
смены
часовых
поясов.
Heart,
heart,
heart
is
so
jet
lagged
Сердце,
сердце,
сердце
настолько
отстало
от
смены
часовых
поясов.
So
jet
lagged
(oh-whoa)
Так
что
смена
часовых
поясов
(о-оу)
What
time
is
it
where
you
are?
сколько
времени
у
вас
сейчас?
Five
more
days
and
I'll
be
home
Еще
пять
дней
и
я
буду
дома
I
keep
your
picture
in
my
car
Я
храню
твою
фотографию
в
своей
машине
I
hate
the
thought
of
you
alone
Я
ненавижу
мысль
о
тебе
одном
I've
been
keeping
busy
all
the
time
Я
все
время
был
занят
Just
to
try
to
keep
you
off
my
mind
Просто
чтобы
попытаться
отвлечь
тебя
от
мыслей
Trying
to
figure
out
the
time
zone's
making
me
crazy
Попытка
выяснить
часовой
пояс
сводит
меня
с
ума
You
say
good
morning
when
it's
midnight
Ты
говоришь
доброе
утро,
когда
уже
полночь
Going
out
of
my
head
alone
in
this
bed
Выхожу
из
головы
один
в
этой
постели
I
wake
up
to
your
sunset
Я
просыпаюсь
на
твоем
закате
And
it's
driving
me
mad,
I
miss
you
so
bad
И
это
сводит
меня
с
ума,
я
так
скучаю
по
тебе
And
my
heart,
heart,
heart
is
so
jet
lagged
И
мое
сердце,
сердце,
сердце
так
устало
от
смены
часовых
поясов
Heart,
heart,
heart
is
so
jet
lagged
Сердце,
сердце,
сердце
настолько
отстало
от
смены
часовых
поясов.
Heart,
heart,
heart
is
so
jet
lagged
Сердце,
сердце,
сердце
настолько
отстало
от
смены
часовых
поясов.
Is
so
jet
lagged
(oh-whoa)
Это
так
отстало
от
смены
часовых
поясов
(о-оу)
I
miss
you
so
bad
(I
miss
you
so
bad)
Я
так
скучаю
по
тебе
(я
так
скучаю
по
тебе)
I
miss
you
so
bad
(I
miss
you
so
bad)
Я
так
скучаю
по
тебе
(я
так
скучаю
по
тебе)
I
miss
you
so
bad
(I
wanna
share
your
horizon)
Я
так
скучаю
по
тебе
(я
хочу
поделиться
твоим
горизонтом)
I
miss
you
so
bad
and
see
the
same
sun
rising
Я
так
скучаю
по
тебе
и
вижу
восход
того
же
солнца
I
miss
you
so
bad
and
turn
the
hour
hand
back
to
when
you
were
holding
me
Я
так
скучаю
по
тебе
и
поворачиваю
часовую
стрелку
обратно
к
тому
моменту,
когда
ты
меня
обнимал.
You
say
good
morning
when
it's
midnight
Ты
говоришь
доброе
утро,
когда
уже
полночь
Going
out
of
my
head
alone
in
this
bed
Выхожу
из
головы
один
в
этой
постели
I
wake
up
to
your
sunset
Я
просыпаюсь
на
твоем
закате
And
it's
driving
me
mad,
I
miss
И
это
сводит
меня
с
ума,
я
скучаю
When
you
say
good
morning
but
it's
midnight
Когда
ты
говоришь
доброе
утро,
но
уже
полночь
Going
out
of
my
head
alone
in
this
bed
Выхожу
из
головы
один
в
этой
постели
I
wake
up
to
your
sunset
Я
просыпаюсь
на
твоем
закате
And
it's
driving
me
mad
I
miss
you
so
bad
И
это
сводит
меня
с
ума,
я
так
скучаю
по
тебе
And
my
heart,
heart,
heart
is
so
jet
lagged
И
мое
сердце,
сердце,
сердце
так
устало
от
смены
часовых
поясов
Heart,
heart,
heart
is
so
jet
lagged
Сердце,
сердце,
сердце
настолько
отстало
от
смены
часовых
поясов.
Heart,
heart,
heart
is
so
jet
lagged
Сердце,
сердце,
сердце
настолько
отстало
от
смены
часовых
поясов.
So
jet
lagged
(oh-whoa)
Так
что
смена
часовых
поясов
(о-оу)
(So
jet
lagged)
(Так
что
смена
часовых
поясов)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zazie De Truchis, Philippe Paradis, Jean-pierre Pilot
Attention! Feel free to leave feedback.