Lyrics and translation Simple Plan feat. Nelly - I Don't Wanna Go to Bed (Version Française)
Ça
peut
sembler
un
peu
fou
Это
может
показаться
немного
сумасшедшим
Mais
un
fois
la
nuit
tombée,
Но
как
только
наступила
ночь,
Ma
tête
ne
cesse
de
tourner
Моя
голова
постоянно
кружится
Secrètement
je
pense
à
nous
Втайне
я
думаю
о
нас
Depuis
qu'on
s'est
rencontré,
С
тех
пор,
как
мы
познакомились.,
Ton
visage
hante
mes
journées
Твое
лицо
преследует
мои
дни
Matin
au
soir,
С
утра
до
вечера,
Je
chercher
à
te
voir,
Я
хочу
тебя
видеть.,
(Mais
toi
tu
t'en
fous!)
(А
тебе
все
равно!)
Mes
yeux
se
ferment,
Мои
глаза
закрываются,
Mon
âme
en
berne,
Моя
душа
в
Берне,
Qu'est-ce
que
je
fais
debout?
Что
я
делаю
стоя?
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
идти
в
постель.
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
идти
в
постель.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
идти
в
постель
без
тебя.
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
идти
в
постель.
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
идти
в
постель.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
идти
в
постель
без
тебя.
Si
tu
pouvais
me
lancer
Если
бы
ты
мог
бросить
меня
Un
espoir,
une
lueur
Одна
надежда,
один
проблеск
Cesse
de
déchirer
mon
coeur
Перестань
разрывать
мое
сердце
Je
n'ai
plus
rien
à
cacher
(let
me
tell
you
one
time)
Я
не
имею
ничего,
чтобы
скрыть
(let
me
tell
you
one
time)
Même
si
on
se
connait
à
peine,
Даже
если
мы
едва
знакомы,
Ton
parfum
coule
dans
mes
veines
Твой
аромат
течет
в
моих
жилах.
La
nuit
chez
moi,
Ночь
у
меня,
J'entends
ta
voix,
Я
слышу
твой
голос.,
Je
pense
qu'à
toi
Я
думаю
о
тебе
(Mais
toi
tu
t'en
fous!)
(А
тебе
все
равно!)
Mes
yeux
se
ferment,
Мои
глаза
закрываются,
Mon
âme
en
berne,
Моя
душа
в
Берне,
Qu'est-ce
que
je
fais
debout?
Что
я
делаю
стоя?
(Tell
me
what
to
do)
(Расскажи
мне,
что
делать)
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
идти
в
постель.
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
идти
в
постель.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
идти
в
постель
без
тебя.
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
идти
в
постель.
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
идти
в
постель.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
идти
в
постель
без
тебя.
I
don't
wanna
go
to
bed
without
ya,
Я
не
хочу
идти
в
постель
без
я,
No
you
no
lie
no
sleep
without
ya,
Ты
не
спишь
без
я,
Go
crazy
in
the...
Иди,
иди,
иди...
I
go
crazy
without
ya,
I
go
crazy
without
ya,
E'ry
dream,
e'ry
nightmare's
about
ya.
E'ry
dream,
e'ry
nightmare's
about
есть.
I
can't
lie,
got
love
at
first
sight,
Я
не
могу
лгать,
получил
любовь
с
первого
взгляда,
Love
the
first
night,
I
took
my
first
bite.
Любовь
первая
ночь,
я
держу
свой
первый
член.
I'm,
insane
when
I
take
aim,
like,
I'm
insane
when
I
take
aim,
like,
King
James
with
the
mid-range
BANG!
Король
Джеймс
со
средним
диапазоном
взрыва!
La
nuit
chez
moi,
Ночь
у
меня,
J'entends
ta
voix,
Я
слышу
твой
голос.,
Je
pense
qu'à
toi
Я
думаю
о
тебе
(Mais
toi
tu
t'en
fous!)
(А
тебе
все
равно!)
Mes
yeux
se
ferment,
Мои
глаза
закрываются,
Mon
âme
en
berne,
Моя
душа
в
Берне,
Qu'est-ce
que
je
fais
debout?
Что
я
делаю
стоя?
I
don't
wanna
go
to
bed
(I
don't
wanna
go
to
bed)
I
don't
wanna
go
to
bed
" (I
don't
wanna
go
to
bed)
I
don't
wanna
go
to
bed
(I
don't
wanna
go
to
bed)
I
don't
wanna
go
to
bed
" (I
don't
wanna
go
to
bed)
I
don't
wanna
go
to
bed
Я
не
хочу
идти
в
постель.
I
don't
wanna
go
to
bed
without
you!
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя!
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
(No)
Я
не
хочу
ложиться
спать
(нет).
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
Я
не
хочу
ложиться
спать.
I
don't
want
to
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
Matin
au
soir,
Matin
au
soir,
Je
cherche
à
te
voir,
Je
cherche
à
te
voir,
Au
désespoir
(This
is
Simple
Plan
Shorty!)
Ас
деспуар
(это
простой
план,
малышка!)
I
don't
wanna
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
Mes
yeux
se
ferment,
Mes
yeux
se
закваска.
Mon
âme
en
berne,
МОН-Ан-Берн!
Qu'est-ce
que
je
fais
debout?
(No
you
no
sleep!)
Qu'est-ce
que
je
fais
дебют?
(Нет,
ты
не
спишь!)
I
don't
wanna
go
to
bed
without
you
Я
не
хочу
ложиться
спать
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornell Haynes, Charles Comeau, Pierre Bouvier
Attention! Feel free to leave feedback.