Simple Plan feat. R. City - Singing In The Rain (feat. R. City) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simple Plan feat. R. City - Singing In The Rain (feat. R. City)




I'm reading through the Sunday paper and it's all bad news (It's all bad news)
Я читаю воскресную газету, и это все плохие новости (это все плохие новости).
I'm looking for a smile on the streets but there's just no use (There's no use)
Я ищу улыбку на улицах, но она бесполезна (бесполезна).
Sing with me now
Пой со мной сейчас,
Singing in the rain up in the rain
пой под дождем, под дождем.
Singing in the rain up in the rain
Пою под дождем, под дождем.
I'm dropping to my car
Я еду к своей машине.
Turn the key but it just won't start (No, it just won't start)
Поверни ключ, но он просто не начнется (нет, он просто не начнется).
I got a text from my ex, it's official
Я получил сообщение от своего бывшего, это официально.
She just broke my heart (She just broke my heart)
Она разбила мне сердце (она разбила мне сердце).
Storm clouds are circling around
Грозовые тучи кружат вокруг.
But I won't let that shit drag me down
Но я не позволю этому дерьму затянуть меня вниз.
So I'll be singing (I'll be singing)
Так что я буду петь буду петь).
I'll be singing (I'll be singing)
Я буду петь буду петь)
I'll be singing in the rain (Singing in the rain)
Я буду петь под дождем (петь под дождем).
So I'll be singing (I'll be singing)
Так что я буду петь буду петь).
I'll be singing (I'll be singing)
Я буду петь буду петь)
I'll be singing in the rain (Singing in the rain)
Я буду петь под дождем (петь под дождем).
I got a song in my heart and I'm bulletproof
У меня в сердце песня, и я пуленепробиваемый.
There's nothing in the world that's gonna kill this mood
В мире нет ничего, что могло бы убить это настроение.
No matter what life wants to throw my way
Не важно, что жизнь хочет изменить.
I'll be singing, I'll be singing in the rain
Я буду петь, я буду петь под дождем.
Singing in the rain up in the rain
Пою под дождем, под дождем.
Singing in the rain up in the rain
Пою под дождем, под дождем.
I went to see a fortune teller and she said I'm doomed (She said I'm doomed, no, no, no, no)
Я пошел к гадалке, и она сказала, что я обречен (она сказала, что я обречен, нет, нет, нет, нет).
But what the hell does she know
Но что, черт возьми, она знает?
Was she trying to break my groove? (Oh was she trying to break my groove?)
Она пыталась сломить мой ритм? (О, она пыталась сломить мой ритм?)
All of life's colours turn to grey
Все цвета жизни становятся серыми.
Then you turn around and you smile my way
Затем ты оборачиваешься и улыбаешься мне.
Suddenly
Внезапно ...
All my problems disappear I'm cured (All because of you)
Все мои проблемы исчезают, я излечен (все благодаря тебе).
Storm clouds are circling around
Грозовые тучи кружат вокруг.
But I won't let that shit drag me down
Но я не позволю этому дерьму затянуть меня вниз.
So I'll be singing (I'll be singing)
Так что я буду петь буду петь).
I'll be singing (I'll be singing)
Я буду петь буду петь)
I'll be singing in the rain (Singing in the rain)
Я буду петь под дождем (петь под дождем).
So I'll be singing (I'll be singing)
Так что я буду петь буду петь).
I'll be singing (I'll be singing)
Я буду петь буду петь)
I'll be singing in the rain (Singing in the rain)
Я буду петь под дождем (петь под дождем).
I got a song in my heart and I'm bulletproof
У меня в сердце песня, и я пуленепробиваемый.
There's nothing in the world that's gonna kill this mood
В мире нет ничего, что могло бы убить это настроение.
No matter what life wants to throw my way
Не важно, что жизнь хочет изменить.
I'll be singing, I'll be singing in the rain
Я буду петь, я буду петь под дождем.
Singing in the rain up in the rain
Пою под дождем, под дождем.
Singing in the rain up in the rain
Пою под дождем, под дождем.
Even when things shake, earthquake
Даже когда все трясется, землетрясение.
No one can ever steal this smile
Никто не сможет украсть эту улыбку.
Even if they fail me
Даже если они подведут меня
And see lately, it's been crazy
И увидят в последнее время, это будет безумие.
But it's okay, alright, see everything works
Но все в порядке, все в порядке, смотри, все работает.
And we living life in the fast lane
И мы живем на скоростной дороге.
No matter what, I'ma won't changes
Несмотря ни на что, я не изменюсь.
Rock City, not pretty
Рок-город, не симпатичный.
Tell them what, I'ma not stop playing
Скажи им что, я не перестану играть.
Are you feeling good, feeling great?
Ты хорошо себя чувствуешь, прекрасно себя чувствуешь?
No matter what, I won't see me break
Несмотря ни на что, я не увижу, как я сломаюсь.
In a rain singing this tune
Под дождем поет эту мелодию.
'Cause life is what I appreciate
Потому что жизнь-это то, что я ценю.
Storm clouds are circling around
Грозовые тучи кружат вокруг.
But I won't let that shit drag me down
Но я не позволю этому дерьму затянуть меня вниз.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
So I'll be singing (I'll be singing)
Так что я буду петь буду петь).
I'll be singing (I'll be singing)
Я буду петь буду петь)
I'll be singing in the rain (Singing in the rain)
Я буду петь под дождем (петь под дождем).
So I'll be singing (I'll be singing)
Так что я буду петь буду петь).
I'll be singing (I'll be singing)
Я буду петь буду петь)
I'll be singing in the rain (Singing in the rain)
Я буду петь под дождем (петь под дождем).
I got a song in my heart and I'm bulletproof
У меня в сердце песня, и я пуленепробиваемый.
There's nothing in the world that's gonna kill this mood (Kill this mood)
В мире нет ничего, что убьет это настроение (убьет это настроение).
No matter what life wants to throw my way (Throw my way)
Независимо от того, что жизнь хочет бросить мой путь (бросить мой путь).
I'll be singing, I'll be singing in the rain
Я буду петь, я буду петь под дождем.
Singing in the rain up in the rain
Пою под дождем, под дождем.
Singing in the rain up in the rain (Singing in the rain)
Пою под дождем, под дождем (пою под дождем).
Singing in the rain up in the rain
Пою под дождем, под дождем.
Oh yeah
О, да!





Writer(s): Bouvier Pierre, Comeau Charles Andre


Attention! Feel free to leave feedback.