Lyrics and translation Simple Plan - Astronaut (Naked Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
anybody
hear
me?
Меня
кто-нибудь
слышит?
Or
am
I
talking
to
myself?
Или
я
говорю
сам
с
собой?
My
mind
is
running
empty
Мой
разум
пустеет.
In
this
search
for
someone
else
В
этом
поиске
кого-то
другого.
Who
doesn't
look
right
through
me
Кто
не
видит
меня
насквозь
It's
all
just
static
in
my
head
Все
это
просто
помехи
в
моей
голове
Can
anybody
tell
me
why
I'm
lonely
like
a
satellite?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
почему
я
одинок,
как
спутник?
'Cause
tonight
I'm
feeling
like
an
astronaut
Потому
что
сегодня
я
чувствую
себя
астронавтом
.
Sending
SOS
from
this
tiny
box
Посылаю
сигнал
SOS
из
этой
крошечной
коробочки
And
I
lost
all
signal
when
I
lifted
off
И
я
потерял
все
сигналы,
когда
взлетел.
Now
I'm
stuck
out
here
and
the
world
forgot
Теперь
я
застрял
здесь,
и
мир
забыл
обо
мне.
Can
I
please
come
down,
cause
I'm
tired
of
drifting
round
and
round
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься,
потому
что
я
устал
дрейфовать
по
кругу?
Can
I
please
come
down?
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься?
I'm
deafened
by
the
silence
Я
оглушен
тишиной.
Is
it
something
that
I've
done?
Я
что-то
натворил?
I
know
that
there
are
millions
Я
знаю,
что
их
миллионы.
I
can't
be
the
only
one
who's
so
disconnected
Я
не
могу
быть
единственным,
кто
так
отстранен.
It's
so
different
in
my
head
В
моей
голове
все
совсем
по
другому
Can
anybody
tell
me
why
I'm
lonely
like
a
satellite?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
почему
я
одинок,
как
спутник?
'Cause
tonight
I'm
feeling
like
an
astronaut
Потому
что
сегодня
я
чувствую
себя
астронавтом
.
Sending
SOS
from
this
tiny
box
Посылаю
сигнал
SOS
из
этой
крошечной
коробочки
And
I
lost
all
signal
when
I
lifted
off
И
я
потерял
все
сигналы,
когда
взлетел.
Now
I'm
stuck
out
here
and
the
world
forgot
Теперь
я
застрял
здесь,
и
мир
забыл
обо
мне.
Can
I
please
come
down,
cause
I'm
tired
of
drifting
round
and
round
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься,
потому
что
я
устал
дрейфовать
по
кругу?
Can
I
please
come
down?
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься?
Now
I
lie
awake
and
scream
in
the
zero
gravity
Теперь
я
лежу
без
сна
и
кричу
в
невесомости.
And
it's
starting
to
weigh
down
on
me
И
это
начинает
давить
на
меня.
Let's
abort
this
mission
now
Давай
прервем
эту
миссию
прямо
сейчас
Can
I
please
come
down?
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься?
So
tonight
I'm
calling
all
astronauts
Поэтому
сегодня
вечером
я
призываю
всех
астронавтов.
All
the
lonely
people
that
the
world
forgot
Все
одинокие
люди,
которых
мир
забыл.
If
you
hear
my
voice
come
pick
me
up
Если
услышишь
мой
голос,
приди
и
забери
меня.
Are
you
out
there?
Ты
здесь?
'Cause
you're
all
I've
got!
Потому
что
ты-все,
что
у
меня
есть!
And
tonight
I'm
feeling
like
an
astronaut
И
сегодня
я
чувствую
себя
астронавтом.
Sending
SOS
from
this
tiny
box
Посылаю
сигнал
SOS
из
этой
крошечной
коробочки
And
I
lost
all
signal
when
I
lifted
off
И
я
потерял
все
сигналы,
когда
взлетел.
Now
I'm
stuck
out
here
and
the
world
forgot
Теперь
я
застрял
здесь,
и
мир
забыл
обо
мне.
'Cause
tonight
I'm
feeling
like
an
astronaut
Потому
что
сегодня
я
чувствую
себя
астронавтом
.
Sending
SOS
from
this
tiny
box
Посылаю
сигнал
SOS
из
этой
крошечной
коробочки
To
the
lonely
people
that
the
world
forgot
Одиноким
людям,
которых
мир
забыл.
Are
you
out
there?
Ты
здесь?
'Cause
you're
all
I've
got!
Потому
что
ты-все,
что
у
меня
есть!
Can
I
please
come
down?
(Please,
please,
please)
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься?
(пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста)
'Cause
I'm
tired
of
drifting
round
Потому
что
я
устал
дрейфовать
по
кругу.
And
round
(I'm
tired
of
drifting
round)
И
кругом
(я
устал
дрейфовать
кругом).
Can
I
please
come
down?
(Please,
please,
please)
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься?
(пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста)
Can
I
please
come
down?
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься?
Can
I
please
come
down?
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bouvier Pierre, Comeau Charles Andre, Irvin James Lawrence, Emery Julian
Attention! Feel free to leave feedback.