Lyrics and translation Simple Plan - Astronaut (live in Melbourne)
Can
anybody
hear
me?
Меня
кто-нибудь
слышит?
Am
I
talking
to
myself?
Я
говорю
сам
с
собой?
My
mind
is
running
empty
Мой
разум
пустеет.
In
the
search
for
someone
else
В
поисках
кого-то
другого.
Who
doesn't
look
right
through
me
Кто
не
видит
меня
насквозь
It's
all
just
static
in
my
head
Все
это
просто
помехи
в
моей
голове
Can
anybody
tell
me
why
I'm
lonely
like
a
satellite?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
почему
я
одинок,
как
спутник?
Cause
tonight
I'm
feeling
like
an
astronaut
Потому
что
сегодня
я
чувствую
себя
астронавтом
Sending
SOS
from
this
tiny
box
Посылаю
сигнал
SOS
из
этой
крошечной
коробочки
And
I
lost
all
signal
when
I
lifted
up
И
я
потерял
все
сигналы,
когда
поднялся.
Now
I'm
stuck
out
here
and
the
world
forgot
Теперь
я
застрял
здесь,
и
мир
забыл
обо
мне.
Can
I
please
come
down
(come
down)
Могу
ли
я,
пожалуйста,
спуститься
(спуститься)?
Cause
I'm
tired
of
drifting
round
and
round
Потому
что
я
устал
дрейфовать
по
кругу
Can
I
please
come
down?
Можно
мне
спуститься?
I'm
deaf
from
all
the
silence
Я
оглох
от
всей
этой
тишины.
Is
it
something
that
I've
done?
Я
что-то
натворил?
I
know
that
there
are
millions
Я
знаю,
что
их
миллионы.
I
can't
be
the
only
Я
не
могу
быть
единственным.
One
who's
so
disconnected
Тот,
кто
так
далек
от
реальности.
It's
so
different
in
my
head.
В
моей
голове
все
по-другому.
Can
anybody
tell
me
Кто
нибудь
может
мне
сказать
Why
I'm
lonely
like
a
satellite?
Почему
я
одинок,
как
спутник?
Cause
tonight
I'm
feeling
like
an
astronaut
Потому
что
сегодня
я
чувствую
себя
астронавтом
Sending
SOS
from
this
tiny
box
Посылаю
сигнал
SOS
из
этой
крошечной
коробочки
Lost
all
signal
when
I
lifted
up
Когда
я
поднялся,
сигнал
пропал.
Now
I'm
stuck
out
here
and
the
world
forgot
Теперь
я
застрял
здесь,
и
мир
забыл
обо
мне.
Can
I
please
come
down
(come
down)
Могу
ли
я,
пожалуйста,
спуститься
(спуститься)?
Cause
I'm
tired
of
drifting
round
and
round
Потому
что
я
устал
дрейфовать
по
кругу
(And
round)
Can
I
please
(И
кругом)
можно
мне,
пожалуйста?
Now
I
lie
awake
and
scream
in
a
zero
gravity
Теперь
я
лежу
без
сна
и
кричу
в
невесомости.
And
it's
starting
to
weigh
down
on
me.
И
это
начинает
давить
на
меня.
Let's
abort
Давайте
прервемся
This
mission
now
Эта
миссия
сейчас
Can
I
please
come
down?
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься?
So
tonight
I'm
calling
all
astronauts
Поэтому
сегодня
вечером
я
призываю
всех
астронавтов.
Calling
lonely
people
that
the
Называя
одиноких
людей,
что
...
If
you
hear
my
voice
come
pick
me
up
Если
услышишь
мой
голос,
приди
и
забери
меня.
Are
you
out
there?
Ты
здесь?
'Cause
you're
all
I've
got!
Потому
что
ты-все,
что
у
меня
есть!
Cause
tonight
I'm
feeling
like
an
astronaut
Потому
что
сегодня
я
чувствую
себя
астронавтом
Sending
SOS
from
this
tiny
box
Посылаю
сигнал
SOS
из
этой
крошечной
коробочки
And
I
lost
all
signal
when
I
lifted
up
И
я
потерял
все
сигналы,
когда
поднялся.
Now
I'm
stuck
out
here
and
the
world
forgot
Теперь
я
застрял
здесь,
и
мир
забыл
обо
мне.
Cause
tonight
I'm
feeling
like
an
astronaut
Потому
что
сегодня
я
чувствую
себя
астронавтом
Sending
SOS
from
this
tiny
box
Посылаю
сигнал
SOS
из
этой
крошечной
коробочки
To
the
lonely
people
that
the
world
forgot
Одиноким
людям,
которых
мир
забыл.
Are
you
out
there?
Ты
здесь?
Cause
you're
all
I've
got!
Потому
что
ты-все,
что
у
меня
есть!
Can
I
please
come
down?
(please
please
please)
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься?
(пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста)
Cause
I'm
tired
of
drifting
round
and
round.
Потому
что
я
устал
дрейфовать
по
кругу.
Can
I
please
come
down?
Пожалуйста,
можно
мне
спуститься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bouvier Pierre, Comeau Charles Andre, Irvin James Lawrence, Emery Julian
Attention! Feel free to leave feedback.