Lyrics and translation Simple Plan - Ordinary Life
It's
just
another
Monday
Это
просто
очередной
понедельник.
I'm
just
another
face
in
a
faceless
crowd
Я
просто
еще
одно
лицо
в
безликой
толпе.
I'm
going
down
one-way
Я
спускаюсь
в
одну
сторону.
Caught
up
in
the
machine
Пойман
в
машину.
And
I'm
spit
right
out
И
я
выплюнул
прямо
из
головы.
I'm
living
in
a
rat
race
Я
живу
в
крысиной
гонке.
I'm
looking
for
my
soul
in
the
lost-and-found
Я
ищу
свою
душу
в
Бюро
находок.
I'm
sitting
in
the
same
spot
Я
сижу
на
том
же
месте.
Counting
every
tick-tock
Считаю
каждый
тик-так.
Gotta
hit
the
punch
clock
Должен
попасть
в
часы
удара.
When's
it
gonna
stop-stop?
Когда
это
прекратится?
Another
day
in
black
and
white
Еще
один
день
в
черно-белом
цвете.
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Another
week
goes
by
Еще
одна
неделя
проходит.
I'm
half
alive
Я
наполовину
жив.
I'm
getting
sick
of
faking
this
Мне
надоело
притворяться.
I'm
over
it
Я
покончил
с
этим.
Don't
wanna
wear
no
suit
and
tie
Не
хочу
носить
костюм
и
галстук.
Gotta
live
before
I
die
Я
должен
жить,
прежде
чем
умру.
So
I'm
done,
done,
done
Так
что
с
меня
хватит,
хватит,
хватит!
With
this
ordinary
life
С
этой
обычной
жизнью
...
What
happened
to
the
someday?
Что
случилось
с
однажды?
What
happened
to
the
dreams
of
the
wide-eyed
kid?
Что
случилось
с
мечтами
широкоглазого
ребенка?
Don't
tell
me
that
it's
too
late
Не
говори
мне,
что
уже
слишком
поздно.
Don't
tell
me
that
I
can't
cause
you
never
did
Не
говори
мне,
что
я
не
могу,
потому
что
ты
никогда
этого
не
делал.
I'm
sitting
in
the
same
spot
Я
сижу
на
том
же
месте.
Counting
every
tick-tock
Считаю
каждый
тик-так.
Gotta
hit
the
punch
clock
Должен
попасть
в
часы
удара.
When's
it
gonna
stop-stop?
Когда
это
прекратится?
Another
day
in
black
and
white
Еще
один
день
в
черно-белом
цвете.
I
gotta
quite
this
ordinary
life
У
меня
вполне
обычная
жизнь.
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Another
week
goes
by
Еще
одна
неделя
проходит.
I'm
half
alive
Я
наполовину
жив.
I'm
getting
sick
of
faking
this
Мне
надоело
притворяться.
I'm
over
it
Я
покончил
с
этим.
Don't
wanna
wear
no
suit
and
tie
Не
хочу
носить
костюм
и
галстук.
Gotta
live
before
I
die
Я
должен
жить,
прежде
чем
умру.
So
I'm
done,
done,
done
Так
что
с
меня
хватит,
хватит,
хватит!
With
this
ordinary
life
С
этой
обычной
жизнью
...
I
don't
wanna
wake
up
Я
не
хочу
просыпаться
With
my
best
years
behind
me
С
лучшими
годами
позади.
I
don't
wanna
wake
up
Я
не
хочу
просыпаться
With
my
best
years
behind
me
С
лучшими
годами
позади.
I
don't
wanna
wake
up
Я
не
хочу
просыпаться
With
my
best
years
behind
me
С
лучшими
годами
позади.
I
think
I
better
wake
up
Думаю,
мне
лучше
проснуться.
Before
my
life's
behind
me
Пока
моя
жизнь
не
позади.
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Another
week
goes
by
Еще
одна
неделя
проходит.
I'm
half
alive
Я
наполовину
жив.
I'm
getting
sick
of
faking
this
Мне
надоело
притворяться.
I'm
over
it
Я
покончил
с
этим.
Don't
wanna
wear
no
suit
and
tie
Не
хочу
носить
костюм
и
галстук.
Gotta
live
before
I
die
Я
должен
жить,
прежде
чем
умру.
So
I'm
done,
done,
done
Так
что
с
меня
хватит,
хватит,
хватит!
With
this
ordinary
life
С
этой
обычной
жизнью
...
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
No
more
ordinary
life
Больше
никакой
обычной
жизни.
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
I
gotta
wake
up,
wake
up
Я
должен
проснуться,
проснуться
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
No
more
ordinary
life
Больше
никакой
обычной
жизни.
I'm
done,
done,
done
with
this
ordinary
С
меня
хватит,
хватит,
хватит
с
меня
обыденности.
This
whole
thing
is
temporary
Все
это
временно.
Done,
done,
done
with
this
ordinary
life
Сделано,
сделано,
сделано
с
этой
обычной
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zac, Bouvier Pierre, Comeau Charles Andre
Attention! Feel free to leave feedback.