Simply Red - All Down The Line - translation of the lyrics into Russian

All Down The Line - Simply Redtranslation in Russian




All Down The Line
Вдоль всей линии
Yeah, heard the diesel drumming all down the line.
Да, слышал, как дизель грохочет вдоль всей линии.
Oh, heard the wires a humming all down the line.
О, слышал, как провода гудят вдоль всей линии.
Yeah, hear the women sighing all down the line.
Да, слышу, как женщины вздыхают вдоль всей линии.
Oh, hear the children crying all down the line.
О, слышу, как дети плачут вдоль всей линии.
(All down the line.) We'll be watching out for trouble, yeah.
(Вдоль всей линии.) Мы будем высматривать неприятности, да.
(All down the line.) And we'd better keep the motor running, yeah.
(Вдоль всей линии.) И нам лучше не глушить мотор, да.
(All down the line.) Well, you can't say yes and you can't say no,
(Вдоль всей линии.) Ну, ты не можешь сказать да и не можешь сказать нет,
Just be right there when the whistle blows.
Просто будь на месте, когда раздастся свисток.
I need a sanctified girl with a sanctified mind to help me now.
Мне нужна чистая душой девушка с чистыми помыслами, чтобы помочь мне сейчас.
Yeah, all the people singing all down the line.
Да, все люди поют вдоль всей линии.
Mmmm, watch the men all working, working, yeah. (All down the line.)
Мммм, смотри, как мужчины работают, работают, да. (Вдоль всей линии.)
(All down the line.) We're gonna open up the throttle yeah.
(Вдоль всей линии.) Мы дадим газу, да.
(All down the line.) We're gonna bust another bottle, yeah.
(Вдоль всей линии.) Мы распечатаем еще одну бутылку, да.
(All down the line.)
(Вдоль всей линии.)
I need a shot of salvation, baby, once in a while.
Мне нужен глоток спасения, детка, время от времени.
Hear the whistle blowing, hear it for a thousand miles.
Слышу свисток, слышу его за тысячу миль.
(All down the line.) We're gonna open up the throttle, yeah.
(Вдоль всей линии.) Мы дадим газу, да.
All down the line, We're gonna bust another bottle, yeah.
Вдоль всей линии, Мы распечатаем еще одну бутылку, да.
Well you can't say yes, and you can't say no,
Ну, ты не можешь сказать да и не можешь сказать нет,
Just be right there when the whistle blows.
Просто будь на месте, когда раздастся свисток.
I need a sanctified mind to help me out right now.
Мне нужны чистые помыслы, чтобы помочь мне прямо сейчас.
Be my little baby for a while.
Побудь моей малышкой ненадолго.
Won't you be my little baby for a while?
Не побудешь ли ты моей малышкой ненадолго?





Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards


Attention! Feel free to leave feedback.