Lyrics and translation Simply Red - All or Nothing at All (Live at Ziggo Dome)
All
or
nothing
at
all
Все
или
совсем
ничего.
Half
a
love,
never
appealed
to
me
Половина
любви,
никогда
не
обращалась
ко
мне.
If
your
heart,
never
could
yield
to
me
Если
бы
твое
сердце
никогда
не
уступило
мне.
Then
I'd
rather,
rather
have
nothing
at
all
Тогда
я
бы
предпочел,
чтобы
у
меня
вообще
ничего
не
было.
I
said
all,
nothing
at
all
Я
сказал
все,
совсем
ничего.
If
it's
love,
there
ain't
no
in
between
Если
это
любовь,
то
между
ними
нет
ничего.
Why
begin
then
cry,
for
something
that
might
have
been
Зачем
начинать,
а
потом
плакать
о
том,
что
могло
бы
быть?
No,
I'd
rather,
rather
have
nothing
at
all
Нет,
я
бы
предпочел,
чтобы
у
меня
вообще
ничего
не
было.
Hey,
please
don't
bring
your
lips
close
to
my
cheek
Эй,
пожалуйста,
не
Приближай
губы
к
моей
щеке.
Don't
you
smile
or
I'll
be
lost
beyond
recall
Не
смей
улыбаться,
или
я
потеряюсь
без
воспоминаний.
The
kiss
in
your
eyes
and
the
touch
of
your
hand
makes
me
weak
Поцелуй
в
твоих
глазах
и
прикосновение
твоей
руки
делают
меня
слабым.
And
my
heart,
it
may
go
dizzy
and
fall
И
мое
сердце
может
закружиться
и
упасть.
And
if
I
fell
under
the
spell
of
your
call
И
если
я
попаду
под
чары
твоего
зова
...
I
would
be,
be
caught
in
the
undertow
Я
был
бы,
был
бы
пойман
на
дне.
Well,
you
see,
I've
got
to
say
no,
no,
no
Что
ж,
понимаешь,
я
должен
сказать
Нет,
нет,
нет.
All
or
nothing
at
all
Все
или
совсем
ничего.
And
if
I
fell,
fell
under
the
spell
of
your
call
И
если
я
упаду,
то
попаду
под
чары
твоего
зова.
Don't
you
know
I
would
be
caught
in
the
undertow
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
был
бы
пойман
на
дне?
So,
you
see,
I've
got
to
say
no,
no,
or
Так
что,
понимаешь,
я
должен
сказать
"нет",
или
"нет".
Or
nothing
at
all,
or
Или
совсем
ничего,
или
...
Or
nothing
at
all
Или
совсем
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACK LAWRENCE, ARTHUR ALTMAN
Attention! Feel free to leave feedback.