Lyrics and translation Simply Red - Come to My Aid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come to My Aid
Приди Ко Мне На Помощь
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
You're
sweet
as
everything
Ты
слаще
всех
на
свете
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
I'd
give
you
everything
Я
бы
все
отдал
за
это
I
feel
so
betrayed
Я
чувствую
себя
таким
преданным
By
people,
I
love
Людьми,
которых
люблю
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
It's
you
I'm
thinking
of,
oh
yeah
Именно
о
тебе
я
думаю,
о
да
You,
I'm
thinkin'
of,
oh
now
О
тебе
я
думаю,
ах,
сейчас
Prouder
than
the
wild
Гордый,
словно
зверь
дикий
Sad
enough
to
sing,
oh
hear
me
now
И
в
то
же
время
печальный,
чтобы
петь,
о,
услышь
меня
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
And
care
for
social
living
И
позаботься
о
жизни
в
социуме
Oh,
you
better
care
now
О,
тебе
лучше
позаботиться
сейчас
Why
are
we
liable
Почему
мы
вынуждены
To
die
for
survival?
Умирать
ради
выживания?
Why
is
our
nation
divided?
Почему
наш
народ
разделен?
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
In
the
poverty
stakes
На
кону
нищета
See
just
what
it
means?
Понимаешь,
что
это
значит?
Look
out
enough
Посмотри
внимательно
When
welfare
decimates
Когда
благосостояние
рушится
You
better
care
about
fellow
people
Тебе
лучше
позаботиться
о
ближних
Why
are
we
liable
Почему
мы
вынуждены
To
die
for
survival?
Умирать
ради
выживания?
Why
is
our
nation
divided?
Почему
наш
народ
разделен?
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
My
aid,
oh
man
На
помощь,
о,
Боже
Come
on
board,
yeah
Давай
со
мной,
да
Come
on
board,
yeah
Давай
со
мной,
да
Come
on
board,
yeah
Давай
со
мной,
да
You
better
come
on
board
now
Тебе
лучше
пойти
со
мной
сейчас
You
better
come
on
board
now
Тебе
лучше
пойти
со
мной
сейчас
You
better
come
on
board
now
Тебе
лучше
пойти
со
мной
сейчас
You
better
come
on
board
now
Тебе
лучше
пойти
со
мной
сейчас
You
better
come
on
board,
come
on
board
Тебе
лучше
пойти
со
мной,
давай
со
мной
Come
on
board,
come
on
board
Давай
со
мной,
давай
со
мной
Come
on
board
(come
to
my
aid),
come
on
board
Давай
со
мной
(приди
ко
мне
на
помощь),
давай
со
мной
Come
on
board,
come
on
board
Давай
со
мной,
давай
со
мной
Come
on
board
(come
to
my
aid),
come
on
board
Давай
со
мной
(приди
ко
мне
на
помощь),
давай
со
мной
Come
on
board,
come
on
board
Давай
со
мной,
давай
со
мной
Come
on
board
(come
to
my
aid),
come
on
board
Давай
со
мной
(приди
ко
мне
на
помощь),
давай
со
мной
Come
on
board,
come
on
board
now
Давай
со
мной,
давай
со
мной
сейчас
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
Come
to
my
aid
Приди
ко
мне
на
помощь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Hucknall, Fritz Mcintyre
Attention! Feel free to leave feedback.