Lyrics and translation Simply Red - Fairground (Live at Ziggo Dome)
As
I
look
into
your
eyes
I
see
the
sunrise
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу
восход
солнца.
The
light
behind
your
face
helps
me
realise
Свет
на
твоем
лице
помогает
мне
осознать.
Will
we
sleep
and
sometimes
love
until
the
moon
shines
Будем
ли
мы
спать
и
иногда
любить,
пока
Луна
не
засияет?
Maybe
the
next
time
I'll
be
yours
and
maybe
you'll
be
mine
Может
быть,
в
следующий
раз
я
буду
твоей,
а
может,
ты
будешь
моей.
I
don't
know
if
it's
even
in
your
mind
at
all
Я
не
знаю,
даже
если
это
вообще
в
твоих
мыслях.
It
could
be
me
Это
могу
быть
я.
At
this
moment
in
time
В
этот
момент
времени
...
Is
it
in
your
mind
at
all
Это
вообще
в
твоей
голове?
It
should
be
me,
it
could
be
me
Это
должен
быть
я,
это
мог
быть
я.
Wandering
through
life
will
love
come
home
to
you
Блуждая
по
жизни,
любовь
вернется
домой
к
тебе.
And
the
love
you
want
forever,
will
they
be
true
to
you
И
любовь,
которую
ты
хочешь
вечно,
будет
ли
она
верна
тебе?
Will
we
sleep
and
sometimes
love
until
the
moon
shines
Будем
ли
мы
спать
и
иногда
любить,
пока
Луна
не
засияет?
Maybe
the
next
time
I'll
be
yours
and
maybe
you'll
be
mine
Может
быть,
в
следующий
раз
я
буду
твоей,
а
может,
ты
будешь
моей.
I
don't
know
if
it's
even
in
your
mind
at
all
Я
не
знаю,
даже
если
это
вообще
в
твоих
мыслях.
It
could
be
me
Это
могу
быть
я.
At
this
moment
in
time
В
этот
момент
времени
...
Love's
indescribable
Любовь
неописуема.
It
should
be
me,
it
could
be
me
Это
должен
быть
я,
это
мог
быть
я.
Easy,
ready,
willing,
over
time
Легко,
готовы,
готовы,
со
временем.
Where
does
it
stop
where
do
you
dare
me
to
draw
the
line
Где
это
остановится,
где
ты
посмеешь
провести
черту?
You've
got
the
body
now
you
want
my
soul
Теперь
у
тебя
есть
тело,
ты
хочешь
мою
душу.
Don't
even
think
about
it
say
no
go
Даже
не
думай
об
этом,
скажи
"нет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael James Hucknall
Attention! Feel free to leave feedback.